原帖由 echococu 于 2009-8-5 13:50 发表
楼主,请问,如果要表达there is , there are,是用er 还是用daar 还是erheen?
完整的荷兰语这句应该如何表达?谢谢
Er 有五大用法(三大指代用法Verwijzende er1 2 3+两大语法Grammaticale er4 5):
在该五中用法中,只有指代中的Er1 2(非强调,通常,不可用于句首)与Daar /Hier(强调,用于句首) 有所交集
-Er1<>Plaats(Er 与地点的互代)
举例1:
Mary studeert vaak in de bibliotheek.
Daar zit ze tegenwoordig bijna elke dag. =Ze woont er bijna.(表达着重点不一样而已)
注解:
以上两句含义几乎等同,daar 与 er 均指代bibliotheek,避免图书馆一词重复使用。
区别在于如果,你要强调玛丽每天温习课本的地方(图书馆)所在,请用第一句,将地点放在句首,此时,Daar起着强调的作用(重音),不可以er替代。
如果,你只是想表达玛丽学习用功这一意思,并无需强调她温习之所。这时,用第二句表达,即可。
- Er2+Prepositie(Er与介词连用)
举例2:
Hier begrijp ik niets van: ik leg mijn boek op tafel, haal even koffie en mijn boek is weg.(更好的用法)
=
Ik begrijp er niets van:ik leg mijn boek op tafel, haal even koffie en mijn boek is weg.
注解:
固定搭配 :Hier/Er+van(介词) begrijpen
以上两句几乎等同,hier与er 指代引号后的一句话,区别于列举1的注解一致,Hier作为强调,放置句首。Er无强调意思。但仅就这一例而言,
Hier句比Er句更常用,恰到好处地表达了我瞬间丢失课本的惊愕。
此外,从例子1与2,我们可以体味到Hier与Daar的区别:
Hier为“近指代”(主语往往为第一人称: ik)
Daar为“远指代”(主语往往为第二,三人称: Mary; ze...)
Erheen:
词性:bijwoord (副词)
含义:naar het genoemde of bedoelde toe (去上文指定/提到的地方)
举例3:
92 ste 4 daagse wandelmarsen,ga jij erheen? (第92届四日徒步赛,你也参加吗?)
[ 本帖最后由 cherryfeng 于 2009-8-16 17:33 编辑 ] |