荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
死活水  海贼王  2007-12-3 21:35:25 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

如果用geen的话呢 de就不用了
其实lz你读读那种比较顺就是
nee,je hoef geen boeken mee te nemen
读起来就比
nee, je hoef geen de boeken mee te nemen 要顺。。。
wenin  ↗贵宾↗  2007-12-4 01:05:29 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

Post by Nell;2801173
如果有介词短语或特指时,这有是怎样的。
Moet ik de boeken meenemen?
Nee,je hoef geen/niet de boeken mee te nemen.这是用geen,还是niet.

Nee,je hoef de boeken niet mee te nemen. 或者是把niet 放在后面。

Nee, je hoef geen boeken mee te nemen ( te meenemen).
of
Nee, je hoef de boeken niet mee te nemen. ( te meenemen).

geen+ 名词, ( geen auto, geen kinderen ect.)

niet 通常在句子的结尾处,但是在动词前面 (例子如下)
Ik kom morgen niet.
Ik wil u even zeggen dat ik mijn huiswerk niet heb kunnen maken.
我觉得LZ需要一本比较详细的语法书,另外做多例题也是个好方法.
wenin  ↗贵宾↗  2007-12-4 01:09:08 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

Post by 死活水;2802202
如果用geen的话呢 de就不用了
其实lz你读读那种比较顺就是
nee,je hoef geen boeken mee te nemen
读起来就比
nee, je hoef geen de boeken mee te nemen 要顺。。。

活水,我们对第二语言的语感通常没有那么好,只有通过学习语法和多听多看来增加语感!
我很多时候都觉得我写的荷兰文很顺,结果都被老师说成狗屎!
死活水  海贼王  2007-12-4 09:06:01 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

Post by wenin;2803193
活水,我们对第二语言的语感通常没有那么好,只有通过学习语法和多听多看来增加语感!
我很多时候都觉得我写的荷兰文很顺,结果都被老师说成狗屎!


tanyihong000  初上贼船  2007-12-4 23:08:03 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

你的问题可以分4类来回答,也许可以办你很好地记住这一语法。
A,在geen是用在名词前面这一前题下,通常还有一个特征,不特指,经常没有de.het.die.dit,通常有een.  
1.Moet je nieuwe boeken kopen?Nee,ik hoef geen nieuwe boeken te kopen.
2.Moet ik boodschappen doen?   Nee,je hoeft geen boodschappen te doen.
3.Moet jullie een test leren?        Nee,wij hoeven geen  (记住这不能有een ) test te leren.
4.Moeten we examen doen?       Nee,jullie hoeven geen examen te doen.
5.Moet je zus een andere baan zoeken?Nee,mijn zus hoeft geen andere baan zoeken.
                                                       Nee,Mijn zus hoeft niet een andere baan zoeken.
                                                       我认为这两种都是对的。
B.niet 用在有介词短语的情况下
1。Moet je in de kantine lunchen?Nee .ik hoef niet in de kantine te lunchen.
                                               这得意思是:我不在这个餐厅吃中饭,但也许我去其它地方
                                               吃。
                                               Nee,ik hoef in de kantine niet te lunchen.
                                               这的意思是:我不(在这个餐厅)吃中饭,但有可能会在这个

                                               餐厅喝咖啡。
2。Moeten we om 10.00uur weggaan?Nee,Jullie hoven niet om 10.00uur weg te gaan.
                                                      Nee,Jullie hoeven om 10.00uur niet weg te gaan.同上
3。Moet hij morgen naar Amsterdam gaan?
                                                      Nee.hij hoeft morgen niet naar Amsterdam te gaan.
                                                      Nee,hij hoeft morgen naar Amsterdam niet te gaan.
4.Moet Karel u naar het station brengen?Nee,Karel hoeft me niet naar het station
                                                               te  brengen.
5.Moet ik om 23.00uur thuis zijn?         Nee,je hoeft niet om 23.00uur thuis te zijn.
6.Moet ik naar de markt gaan?             Nee,je hoeft niet naar de markt te gaan.
C.特指的情况。
1。Moeten jullie die woordenboeken kopen?
                                               Nee,Wij hoeven die woordenboeken niet te  kopen.
2.Moet het kind de boterhammen opeten?
                                               Nee,het kind hoeft de boterhammen niet op te eten.
3.Moet hij de kamer opruimen?    Nee,hij hoeft de kamer niet op te ruimen.
4,Moet ik de huisarts bellen?        Nee,je hoeft de huisarts niet te bellen.
5.Moet ik de boeken meenemen?Nee,je hoeft de boeken niet mee te nemen.
6.Moet ik het raam dichtdoen?    Nee,je hoeft het raam niet dicht te doen.
D.niet 用在不否定动词时,直接用在别否定的成份前。
1。Moeten jullie veel huiswerk maken?Nee,wij hoeven niet veel huiswerk te maken.
Nell  初上贼船  2007-12-5 13:27:26 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

谢谢大家了!我又有问题了?
1。Ik hous niet van die dikke kranten.为啥这的die 不用 de ?
2。Daar staat alles in wat ik belangrijk vind.这的为啥用staat?
Nell  初上贼船  2007-12-6 20:09:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

meacount  高级海盗  2007-12-7 12:48:42 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

这个没有为什麽吧,因为荷兰人就是这样说
Nell  初上贼船  2007-12-19 09:11:04 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

请大家帮帮我了,看看下面是对还是错,我觉得荷兰语越来越难学了。
1,U ziet er zo bekend uit,Kennen wij elkaar?
2,Wij zijn samen opgegroeid en kennen elkaars familie dus heel goed.
3,Als begroeting kussen de Nederlanders elkaar drie maal op de wangen.
4,Wim en ik kenden elkaar al toen we klein waren,We zien elkaar en ook elkaars familie nog regelmatig.
5,Zijn zusje en ik hebben met elkaar afgesproken dat we elkaar op de hoogte houden van de laatste nieuwtjes in de familie.
6,Zij heeft twee zoons,een tweeling,maar toch lijken ze absoluut niet op elkaar.
7,Tijdens de lessen moesten jullie vaak in tweetallen werken,en konden jullie iets door elkaar
leren.
8,Maar tijdens het examen mogen jullie niet bij elkaar kijken en niet met elkaar praten,met andere woorden,jullie mogen niet met elkaar samenwerken.
9,Tijdens de test mogen jullie elkaars woordenboeken niet gebruiken.
10,Willen jullie de papieren niet van elkaar gooien,Aanders kan de examinator niets meer vinden.
Nell  初上贼船  2007-12-19 10:12:49 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语问题

Maak de zinnen compleet:
1,afvragen
Ik ben vorige week naar het verjaardagsfeest van een vriedin geweest.
Ik eerst wat ik voor dat feest zou aantrekken.
Ik vroeg me eerst af wat ik voor dat feest zou aantrekken.
2,aankleden.
Na lang zoeken in mijn garderobe heb ik uiteindelijk feestelijk.
Na lang zoeken in mijn garderobe heb ik me uiteindelijk feestelijk aangekleed.
3,inspannen.这我不知道inspannen是啥意思,请求帮助!
Op het feest stond de muziek zo hard dat je moest om de anderen te verstaan.
4,vervelen.
Bovendien die muziek nogal,daarom ben ik naar de tuin gegaan.
Bovendien verveeld de muziek zich nogal,daarom ben ik naar de tuin gegaan.
5,vermaken.
Ik vind altijd wel gesprekspartners op een feest,Ik kan altijd goed.
Ik vind altijd wel gesprekspartners op een feest,ik kan me altijd goed vermaken.
6.vervelen.
In de tuin ontmoette ik George,een leuke vent! Ik heb heel lang met George staan praten,
Ik geen moment met hem.
Ik verveelde me geen moment met hem.
7.verbazen
We hadden het over gewoontes.
We hadden ons het over gewoontes verbaasd.
Hij vertelde me dat hij altijd over de Nederlandse weekagenda's:maandag staat aan het begin van de week,en zondag aan het einde.
8,realiseren.
Dat heb ik nooit.
Dat heb ik me nooit gerealiseerd.
9,interesseren.
Ik erg voor de gewoontes en gebruiken van andere nationaliteiten.
Ik interesser me erg voor de gewoontes en gebruiken van andere nationaliteiten.
10.verdiepen.
Ik begrijp ze soms niet,Daarom vind ik het leuk om er in te.
Ik begrijp ze soms niet,Daarom vind ik me het leuk om er in te verdiepen.
11.vergissen
Tijdens dat feest hadden we een afspraak gemaakt om vandaag iets te gaan drinken,maar ik zit hier in dit café nu al een uur te wachten,Misschien heb ik in de tijd .
Misschien heb ik me de tijd vergist
12.ergeren
Dat gebeurt me wel vaker.Dat is zo stom van mezelf,daar kan ik zo aan!
dat gebeurt me wel vaker,Dat is zo stom van mezelf,daar kan ik me zo aan ergeren.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受