荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
FLWAT  见习海盗  2011-8-5 14:21:33 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 Solome 的帖子

晕倒了
我前面说了:外事办不认证派出所的文件。外事办的理由是:派出所没有涉外权。

可能是每个省的政策不一样

湖北外事办不行
北京也是,北京的公证处根本不公证这种没有统一格式的东西。
FLWAT  见习海盗  2011-8-5 14:23:27 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
和律师沟通过了

律师费很贵,但我宁愿花钱,也不想再按中国人的方法去办这事了。
lucy11  四海霸王  2011-8-5 19:46:47 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 FLWAT 的帖子

对了,你现在还没有消息吗?我现在还等紧你的好消息呢?希望你一切成功。
Maldivesloveu  见习海盗  2011-8-7 10:12:14 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 Solome 的帖子

你好,看了你的经验获益不少。我没有出生证,但我有当时医院开的出生纸。应该和你办的一样。我只是不知道该怎么和公正处说,应该做出生源文件真假公正,还是像你所说的复印件与源文件一样的公正?不知你是否这样办成功了?
谢谢你在这传授你成功的经验。

还有就是那个翻译,可以自己翻译吗?还是要找正规的翻译中心?等高人指点!
Solome  见习海盗  2011-8-7 13:41:31 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 Maldivesloveu 的帖子

我是用公证处的翻译服务,因为毕竟他们还要证明翻译跟源文件意思一致,不是他们翻译的估计他们不乐意弄。至于应该做出生源文件真假公正,还是所说的复印件与源文件一样的公正,其实公证处出的公证都包含了。我办下来的证明书有两句话,第一句话是“兹证明前面的影印件与《出生证明》的原件相符”。第二句话是“原件上的“******医院的印章属实”。然后落款是公证员签名盖章。这份文件已经通过IND审核入籍也通过了。
wangwang333  四海霸王  2011-8-7 13:47:06 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Solome 发表于 2011-8-7 14:41
回复 Maldivesloveu 的帖子

我是用公证处的翻译服务,因为毕竟他们还要证明翻译跟源文件意思一致,不是他 ...

请问你在医院开的出生证明是家里面找人开的,还是你本来就有的?如果是本来没有,但是自己找人在医院弄得,然后盖了个医院的章,这样的证明公证处也给做公证吗?外事部和大使馆的双认证也没问题吗?
Solome  见习海盗  2011-8-7 14:09:13 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 wangwang333 的帖子

是家里人找人开的,反正公证处外事办一路都办下来了没问题
Maldivesloveu  见习海盗  2011-8-7 14:43:36 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 Solome 的帖子

谢谢你的详细解说。真是获益匪浅呀。我也照这样的办好了。原来公证处也管做翻译,那就方便多了。万分感谢!!!

但我还有一个小小疑问,我医院那个出生证明文件上只有我妈妈的名字,还有我的名字,在哪出生的,但没有我爸爸的名字,不知道这样的出生证明源文件可不可以呢?
lucy11  四海霸王  2011-8-7 15:22:22 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Solome  见习海盗  2011-8-7 19:57:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
回复 Maldivesloveu 的帖子

有的公证处是没法做翻译业务的。只有那些有涉外资格的公证处才行。所以你找公证处的时候先问问他们有没有涉外做翻译的业务。 出生源文件上没有父亲信息我不太清楚可不可以,我是父母名字都放在上面的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受