荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
katharinasally  见习海盗  2008-11-9 16:08:28 | 显示全部楼层 来自: LAN

回复: 一起学荷兰的习惯用语

ding a
vivichy  四海霸王  2008-11-18 21:14:23 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

今天在一个网站上看到的uitdrukking,拉到底,3000多条。。晕死
qiuling  初上贼船  2008-11-19 11:40:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

可惜啊,我是初学者,都看不懂
applebear  高级海盗  2008-11-30 16:44:42 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 wenin 于 2007-11-30 22:24 发表

记得原来在一本书上看过一个翻译成中文叫树大招风的句子,荷兰文也是大概这么说的,但我忘记了。
学习这些让我找到了语言的相似和相异处~~~ ...

hoge bomen vangen hard wind!  
misschien,
牛肉烧卖  高级海盗  2008-12-1 02:48:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
schatje patatje  高级海盗  2008-12-1 19:26:46 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
我也来凑个热闹, 来个好玩的,看看有没有人知道。
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
kelly vos  高级海盗  2009-2-19 14:07:11 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
ik ben het helemaal vergeten
我全部忘记了
学习工作生活三不误  海贼王  2009-2-19 20:49:06 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
这两天因为经济危机,电视上报纸上看到听到两个常用的短语:
1. Maak je borst maar nat: 做最坏的打算吧。

2. de minister op de vingers tikken: 批评部长
Ruby715  海贼王  2009-2-19 20:58:54 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
单词都看得懂,但是它们排成队就不知道啥意思了。等我过了B1,到B2时再来看看。
ink1  高级海盗  2009-2-19 21:24:27 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
let me try to translate, correct me if I am wrong:

dat groeit me boven het hoofd:
我已经一脑袋糊涂了(广东人说 , 我已经一头雾水了)

een hard hoofd in iets hebben:
觉得难以置信

er hangt hem iets boven het hoofd:
他要倒霉了

het hoofd boven water houden:
(勉强地)维持生计

het hoofd in de schoot leggen:
(绝望地)放弃了

het is hem naar het hoofd gestegen:
头脑发热, (让胜利)冲昏头脑了

Hij is mij door het hoofd geschoten:
根本没想到(这事)

niet meteen op je achterste benen gaan staan..
别立刻就跳起来

[ 本帖最后由 ink1 于 2009-2-19 21:48 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受