荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
cucu  海贼王  2007-11-30 21:23:55 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by 雾轮客;2790658
LZ帖子条目的下面已经给出了荷兰文的解释了。

最好要逐步过渡到用荷兰文解释荷兰文,在大本的荷兰文词典的hoofd的条目例句里面,以及查spreekwoodenboek,都能找到相关的解释。

翻译往往都是跛脚的,但是也可以加上加上一些感情色彩,例如,het hoofd boven water houden,中文是不是可以翻译成“屁股坐在凳子后才上吊”,表示做事情要稳打稳扎,留有余地,特别是在金钱财务方面。
知道了

其实我木有仔细看,我还以为都是列出的条目~~
cucu  海贼王  2007-11-30 21:25:09 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by wenin;2793645
谢谢LZ分享,奖励土豆~~另外:
“荷兰人聚集的论坛潜水”
不知道LZ方便不方便透露,让更多的人可以去潜水学习?
是呀是呀~~

不过我觉得他们基本没有,连学校都没有bbs~~
学习工作生活三不误  海贼王  2007-11-30 21:51:22 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

他们在讨论上班时间打私人电话的看法。

niet meteen op je achterste benen gaan staan...Jammer.
Het was alleen maar een oprechte vraag van mijn kant!
Ik vind het prima hoor dat jij lekker gaat zitten bellen! Maar bij mij op het werk is het gewoon ontzettend irritant als een collega dat doet.
niet meteen op je achterste benen gaan staan: niet meteen boos worden
学习工作生活三不误  海贼王  2007-11-30 21:52:42 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

http://forum.viva.nl/
就是这个论坛了。已经爆过一次了,大家没有注意到可能。
wenin  ↗贵宾↗  2007-11-30 21:55:41 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by 学习工作生活三不误;2793772
http://forum.viva.nl/
就是这个论坛了。已经爆过一次了,大家没有注意到可能。
没注意没注意~~~
替大家谢谢先,另奉送上我刚从CUCU处得到土豆的1/10,代表我和CUCU的,哈哈~~~
学习工作生活三不误  海贼王  2007-11-30 22:02:09 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Moeder zal het vast anders zien maar dit is gewoon verwaarlozing.
Ook al geeft kind zelf aan dat ze prima alleen thuis kan zijn na school. De vele telefoontjes geven wel aan dat ze dit niet kan en er nog niet aan toe is.

ze is er nog niet aan toe: ze kan het nog niet.

Op je werk hoor je te werken en niet allerlei privé telefoontjes te plegen en te internetten. Daar mag je je collega's best op wijzen.

iemand wijzen op iets: 给某人指出(缺点,等等)
cucu  海贼王  2007-11-30 22:02:16 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by wenin;2793789
没注意没注意~~~
替大家谢谢先,另奉送上我刚从CUCU处得到土豆的1/10,代表我和CUCU的,哈哈~~~


BTW

niet meteen op je achterste benen gaan staan: niet meteen boos worden

^_^,这个我看懂了
是不是就是说,长出第三条腿儿,还是后腿,立刻把自己给支起来了 :P~~
cucu  海贼王  2007-11-30 22:03:29 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

PS:他们那个网上地人都挺敬业地么

回复都一大段一大段地~~

俺很想知道,荷兰语地ding咋说滴~
学习工作生活三不误  海贼王  2007-11-30 22:03:33 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by wenin;2793789
没注意没注意~~~
替大家谢谢先,另奉送上我刚从CUCU处得到土豆的1/10,代表我和CUCU的,哈哈~~~


谢谢拉。土豆有没有都无所谓,不过别人的好意我也会收下的拉。
学习工作生活三不误  海贼王  2007-11-30 22:05:38 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 一起学荷兰的习惯用语

Post by cucu;2793801


BTW

niet meteen op je achterste benen gaan staan: niet meteen boos worden

^_^,这个我看懂了
是不是就是说,长出第三条腿儿,还是后腿,立刻把自己给支起来了 :P~~


这个其实跟马有关,你看马生气发飙的时候都是立在后腿上,用在人身上也是生气的意思了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受