Post by 雾轮客;2092140
国内的老人最麻烦的就是小孩起名一定要有辈分的字,中文名一般就两个字,一个字定了,另一个字就难配,还要夫妻都满意,更是扯个没完,最后只好,爷爷作主。
我很羡慕我的一个同学,他的太太是日本人,我曾经到他们家里作客,他的太太刚刚怀孕,问怎么给小孩取名,回答说,女孩就叫淑子,男孩就淑君,爸爸姓林,因此叫林淑子或林淑君,但是按日本语发音是:はやしよしご[hayasiyosigo]或はやしよしぐん[hayasiyosigun].原来日本人有个传统,给小孩起名时要参考中国古书[包括日本天皇],他的太太说她老公追了她两年,并且在会社就职了,符合“什么都别说,跟着我吧”这样的求婚条件,才答应嫁给他的。因为中国的诗经上有“窈窕淑女,君子好逑”的描述,所以孩子叫淑子或淑君。
难得的是名字不但符合中国古书,也符合日本的习惯,两边的家长都非常满意。不过也不意外,原来这位日本太太,原来是做护士的,嫁人后辞职回家,搞了个网上公司,专门给人算命,起名字等等,老公正好当免费汉字顾问。
给自己的孩子起一个符合典故又有纪念意义的名字是很不容易的,我就是因为夫妻间扯皮,最后只好让爷爷一锤定音。