推荐主题里写的户口公证需要含父母页,那恐怕是误导,其实大学集体户口或孤儿户口也是可以的。
大使馆网页写有 :“关于户口的要求仅针对中国公民。申请人的完整的并更新的户口本也可以是其集体户口页。如申请人与其父母在同一个户口本上,并已更新相关信息,则仅认证该户口本即可。
长期居住在国外的中国公民需要注销他们的户口本,因此在移民归化手续中,长期居住在国外的中国公民不需要提供其完整的并更新的户口本。”
(*) Het vereiste van een Hukou geldt alleen voor personen met de Chinese nationaliteit. Een geactualiseerde en complete Hukou kan ook een collectieve Hukou zijn, afgegeven door bijvoorbeeld een universiteit of een weeshuis. Over het algemeen geldt dat in dit voorbeeld de student wordt uitgeschreven uit het Hukou-registratiesysteem zoals dat geldt voor huishoudens en vervolgens wordt opgenomen in een collectief Hukou-registratiesysteem.
Als iemand nog bij zijn of haar ouders woont en de Hukou van de ouders zowel de geboortegegevens als de actuele situatie weergeeft, is deze ene Hukou voldoende.
Omdat Chinese burgers bij lang verblijf in het buitenland zich in principe uit de Hukou moeten laten uitschrijven en in dat geval geen geactualiseerde Hukou kan worden overgelegd, vervalt bij naturalisatie (vanwege lang verblijf in Nederland) de eis van een geactualiseerde en complete Hukou.
|