荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
petertje  四海霸王  2010-4-14 20:27:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
hij kijkt op zijn neus
我理解为:他很尴尬很奇怪
另外推荐一个惯用语网站:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lij ... e_spreekwoorden_A-E
已有1人评分 威望 理由
mandyfervor + 1

查看全部评分 总评分: 威望 +1 

Bonbons  海贼王  2010-4-14 20:28:00 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Peter kijkt op zijn neus.   

彼得不好意思。。。
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-4-14 20:37:36 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
上下文是这样的:

Peter mag van moeder een auto kopen.
Blij rent hij naar de speelgoedwinkel.
Wat is dat?
De sppelgoed winkel is gesloten.
Peter kijkt op zijn neus.
Dat had hij niet verwacht.

我觉得如果要是像lz两位的解释就好奇怪了。


还有一个很类似的是:

Peter kijkt met zijn neus.

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-4-14 23:05 编辑 ]
amy57j  ↗总版主↗  2010-4-14 20:38:34 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 mandyfervor 于 2010-4-14 21:15 发表
喜欢就来撒花,加威望啊,哈哈。  区长mm可能很富有的啊,哈哈


周末我过来发啊。这几天时间紧张,看的不仔细。怕发的不好,落下谁了。
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1 哈哈哈,千万不要拉下我啊~~~~我毛遂自荐一下 ...

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

Bonbons  海贼王  2010-4-14 20:40:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 mandyfervor 于 2010-4-14 21:37 发表
上下文是这样的:

Peter mag van moeder een auto kopen.
Blij rent hij naar de speelgoedwinkel.
Wat is dat?
De sppelgoed winkel is gesloten.
Peter kijkt op zijn neus.
Dat had hij niet verwacht.

我觉得 ...


呵呵 如果你给上下文就好多了 这个词组很多意思的。。。

是彼得很沮丧的意思。。。
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

Bonbons  海贼王  2010-4-14 20:43:05 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
op zijn neus kijken 有几个意思:

表情很沮丧
很不好意思
表情很胆怯 很害羞的
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 2

查看全部评分 总评分: 小红花 +2 

petertje  四海霸王  2010-4-14 20:43:26 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 Bonbons 于 2010-4-14 21:40 发表


呵呵 如果你给上下文就好多了 这个词组很多意思的。。。

是彼得很沮丧的意思。。。


呵呵,Peter kijkt op zijn neus. 是一种表情,具体什么样,想像一下:-(
字典上的解释:Op zijn neus kijken
Spreekwoorden: (1914) Op zijn neus kijken,
d.w.z. met terneergeslagen blikken staan, beschaamd staan kijken, bedeesd zijn.

大约就是中文“灰头土脸”的意思。

[ 本帖最后由 petertje 于 2010-4-14 21:45 编辑 ]
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 2

查看全部评分 总评分: 小红花 +2 

mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-4-14 20:55:41 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Ik snap er geen bal van.  这个是什么意思啊? 这个是一本书的名字,我猜是我不懂的意思。
petertje  四海霸王  2010-4-14 20:58:02 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Ik snap er geen bal van.
完全不理解的意思

荷兰人自己是这样说的:
ballen ook ruim vertegenwoordigd in onze taal. Veel gezegden zijn oorspronkelijk afkomstig uit diverse balspelen en vervolgens opgenomen in de Nederlandse taal. Ook staat het woord "bal" vaak synoniem voor "niets". Veel uitdrukkingen ken je wellicht, bij andere denk je misschien “nog nooit van gehoord”:

http://educatie-en-school.infonu.nl/taal/36253-ballen-in-gezegden-spreekwoorden-en-uitdrukkingen.htm

[ 本帖最后由 petertje 于 2010-4-14 22:02 编辑 ]
Bonbons  海贼王  2010-4-14 21:01:56 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 mandyfervor 于 2010-4-14 21:55 发表
Ik snap er geen bal van.  这个是什么意思啊? 这个是一本书的名字,我猜是我不懂的意思。


补充 这个短语是NPI (Negative Polairity Item) 只用在否定句里面

所以 只能用geen bal 表示完全不懂 但是不能说een bal 来表示明白理解。。。
已有1人评分 小红花 理由
petertje + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受