荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:10:18 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十一课 乘火车

101. 这个里面应该是retourtje。
名词变小话的规则为:
通常如果变小化在名词末尾加-je,比如 jas->jasje  kerk->kerkje schat->schatje(亲爱的称呼,相当于英语中的darling,一般schat年轻人用的比较多,schatje一般是女友对男友的爱称)等。
如果变小话会引起发音困难的话,则会在末尾多加一个或者两个字母。 有以下三种特例:
1. 名词末尾加-tje的情况.
在长元音或者双元音后 如 idee->ideetje  koe->koetje等;
在长元音或者双元音后由 -l, -n, -r 或者 -w结尾 如 verhaal->verhaaltje  schoen->schoentje deur->deurtje 等;
名词以非重读-el, -en或者-er 结尾 如 tafel->tafeltje, oven->oventje kamer->kamertje 等。
2. 以短元音加 -l, -m, -n, -ng和-r结尾加-etje 如 vel->velletje bom->bommetje man->mannetje ring->ringetje bar->barretje 等。
3. 其他以-m结尾的单词加-pje 如 boom->boompje riem->riempje film->filmpje等。
102. voordeel·uren·kaart 即通常所说的打折卡,一年有效(55欧),可以在非高峰时段(工作日早上9点以后,周末以及节假日)坐火车,享受40%的车票折扣。以下介绍出自NS的官方网站。注意:trein的发音于英文不同,ei发音同ij。
Een heel jaar voor € 55,-                                       
Met eenVoordeelurenabonnement het hele jaar 40% korting krijgen op alletreinkaartjes die u koopt voor reizen in de voordeeluren. Doordeweeksna 9.00 uur, in het weekend en op feestdagen de hele dag. Bovendienkrijgen maximaal 3 medereizigers ook 40% korting.
En dat voor maar € 55,- per jaar! Dat abonnementsgeld heeft u zo terugverdiend. Vaak al na 5 treinreizen.
105. vertrekken<=>aankomen  这里翻译的不太准,het spoor是轨道的意思,站台是het perron.
109. kopen-kocht-heeft gekocht 买 反义词为 verkopen-verkocht-heeft verkoopt

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-5 16:57 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:10 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十二课 乘公共汽车和电车

112. instappen<=>uitstappen
115. boete罚款
116. op·let·ten [lette op, heeft opgelet]
met aandacht kijken en luisteren [iemand let op] ¨ als je tijdens de
les altijd goed oplet, zul je je examen wel halen ¨ toen ik even niet
oplette, reed ik tegen een paal.
117. bus nemen 乘公交车 bij het Centraal Station 中心火车站固定用法,不管特指与否形容词都不变形。
118. Gaat deze bus naar het Centraal Station? 经常性实用口语。
119. strippenkaart een zone twee strippen; twee zonen drie strippen enz.
120. Kunt u mij roepen wanneer we daar aankomen? 如果第一次坐某一线路的车,怕错过站,这句很实用。

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-5 20:41 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:19 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十三课 乘出租车

124. vliegveld (het) 机场 vliegtuig(het)飞机  lucht(de) 航班
128. er=daar
129. er用法见66句。
130. Stapt u maar in.  祈使句加u表示尊敬。 maar表示语气缓和。

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-5 20:53 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:35 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十四课 乘飞机

131. vliegticket(het) 机票
132. enkele reis<=>retour
135. klasse
de klas·se [klassen]
1 de groep; de soort ¨ dit beestje behoort tot de klasse van de
vissen
2 een hoge kwaliteit ¨ dat is klasse!
136. Wilt u dat het kaartje thuis bezorgd wordt of komt u het zelf afhalen?
be·zor·gen [bezorgde, heeft bezorgd]
1 geven; opleveren [iemand bezorgt iemand iets] ¨ het gedrag(行为) van
zijn zoon heeft Tarek veel verdriet(nw.distress痛苦) bezorgd
2 leveren; brengen [iemand bezorgt iets ergens] ¨ waar moet de
stoel worden bezorgd?
afhalen: collect, take away
137. bagage(de)发音同英文有很大区别。 klemtoon在第二个lettergreep,第一个g发本音,第二个发“xie”

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-5 21:05 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:46 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十五课 租车和修车

142. het tarief =  de kost
144. benzine(de) 汽油, diesel (de) 柴油, tankstation(het) 加油站
146. Wat is het probleem met ...? Wat is er aan de hand?
147. verkeerd lopen: be wrong   een stage lopen 做实习 roudlopen: walk around
148. vervangen 更换 vervanger替补 汽车各部件图示
150. klaarmaken: get ready

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-6 16:44 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:50 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十六课 宾馆

153. Wat voor kamer wilt u? Wat voor werk heeft u? Wat voor...? 什么样的。。。
156. 早餐 ontbijt(het) lunch(de)中餐  avondeten(het) 晚餐
158. voorzien van: 配有 equip with   
de voorziening:
een middel of een maatregel waarmee in iets voorzien* wordt = de
faciliteit ¨ de burgemeester heeft gezorgd voor voldoende
voorzieningen voor de internationale wedstrijd die in de stad
gehouden wordt
160. wekken 叫醒某人 wakker worden: wake up 醒来

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-6 16:53 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:11:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十七课 餐馆

165. de be·stel·ling [bestellingen]
een product dat je bestelt ¨ je kunt via de telefoon bestellingen doen, maar ook via internet
· op·ne·men [nam op, heeft opgenomen]
1 de telefoon pakken en antwoord geven als je gebeld wordt
[iemand neemt (de telefoon) op] ¨ ik probeer mijn werk te bellen,
maar er neemt niemand op
2 goed, slecht enz. reageren op iets [iemand neemt iets goed,
slecht enz. op] ¨ de leraar nam de kritiek goed op en werd niet boos
3 een plek geven in een ziekenhuis [iemand wordt opgenomen] ¨
de zieke man moest met spoed worden opgenomen in het
ziekenhuis
4 op een bandje of op een film zetten om er later naar te luisteren of
naar te kijken [iemand neemt geluiden of beelden op] ¨ de colleges
worden tegenwoordig altijd op een bandje opgenomen ¨ we
mochten de straat niet in, want er werd een film opgenomen
5 van de bank halen [iemand neemt geld op] ¨ ik heb vanochtend €
100,- opgenomen
6 onderzoeken hoe groot iets is = taxeren [iemand neemt de schade
op] ¨ de verzekering komt morgen de schade opnemen
7 ergens plaatsen [iemand neemt iets (in iets) op] ¨ in de krant van
zaterdag is een interview opgenomen met de koningin
8 het voor iemand opnemen: iemand steunen door voor die
persoon te praten ¨ de president nam het op voor de minister die
veel kritiek kreeg
9 het tegen iemand opnemen: met iemand gaan vechten, ruzie
maken enz. ¨ het nationale elftal nam het op tegen Malta
de temperatuur opnemen 量体温
de telefoon opnemen 接电话
opnemen(het)也可以作为名词,记录的意思。
169. Heeft het u gesmaakt? 一般餐馆在上菜后都会说 smakelijk eten!或者 Eet smakelijk! 意同英文的Enjoy your meal!
170. Laat de rest maar zitten!  laat maar zitten: het hoeft niet meer

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-6 17:26 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:12:16 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十八课 银行

172. spaarrekening有利息 betaalrekening 无利息
173. het legitimatiebewijs = het identiteitsbewijs
174. storten 存 opnemen 取
stor·ten [stortte]
1 [is gestort] hard en diep vallen [iemand stort naar beneden] ¨ de
auto is in het ravijn gestort
2 [heeft gestort] hard laten vallen [iemand stort iets, bijv. aarde] ¨
achter het huis was een grote hoop zand gestort
3 [heeft gestort] naar een bankrekening laten sturen = overmaken
[iemand stort geld (op een rekening)]
zich stor·ten [stortte zich op, heeft zich gestort op]
met veel energie aandacht besteden aan iets [iemand stort zich op
iets] ¨ na de dood van haar man heeft ze zich helemaal op haar
werk gestort
overmaken = overboeken = overschrijven = transfereren
176. koers(de) 汇率 van 。。。
178. Ik wil graag 300euro in Amerikaanse dollars wisselen. wisselen: exchange   van de rol wisselen : 互换角色
179. de commissie: commission 手续费,佣金

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-6 17:37 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:12:24 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第十九课 邮局

181. aangetekend: regestered 挂号 aangetekend brief 挂号信
ondertekenen 签字
aan·te·ke·nen [tekende aan, heeft aangetekend]
1 opschrijven om te onthouden [iemand tekent iets aan] ¨ mijn moeder heeft precies aangetekend wanneer ik als kind ziek was。
2 een extra opmerking maken [iemand tekent iets aan (bij iets)] ¨ de minister tekende erbij aan dat de maatregel snel moest worden uitgevoerd。
3 officieel laten weten [iemand tekent protest, bezwaar aan] ¨ de ploeg heeft protest aangetekend tegen de beslissing van de scheidsrechter 。
185. per expres: per是以某种方式 expres 用快递,expres还有on purpose 的意思,反义词为per ongeluk: by accident
186. ansichtkaart = postkaart
189. de porto 邮资
190. Kan ik pinnen? Ja, u kunt hier uw bankpas doorhalen.

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-6 17:54 编辑 ]
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-3-5 02:12:28 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
第二十课 海关

191. de dou·a·ne [douanes]
1 [geen meervoud] de politie die aan de grens mensen en goederen
controleert ¨ de douane controleerde Otto's pas
2 iemand die bij de douane (bet. 1) werkt = de douanier
194. openmaken = openen
195. 解释参见bonbons语法有问必答系列第37题。
om te 是表示目的的 但是不是仅仅表示目的 也可以有点定语性质的 或者补充的性质
这句话是“您有什么要申报么?” 我来理解的话 觉得是表示目的的 但是这里的目的不是狭义的目的 “为了。。。” 而是广义上的 “要。。”“用来。。。”
om在不是表示狭义目的的时候 是可以省略的 这句话你完全可以说hebt u iets aan te geven?
不能说*te aangeven 因为可分动词在不定式的时候 前缀和词根必须拆开 这和过去完成时分词是一样的 只能说aangegeeven 但是没有*geaangeven
这里的iets 不是和介词连用 因为aan是可分动词的一部分 通常认为是个小词 当然也有人说是介词 不过 不管aan是介词还是小词 这里的iets做的是aangeven的直接宾语。
om te 表示目的 狭义:
Ik heb Nederlands geleerd om later in Nederland te gaan werken.
Hij is helemaal naar school gefietst om met zijn begeleider over zijn scriptie te praten.
om te 表示目的 广义:
Ik heb een Nederlands boek gekocht om als ik terug ben in china te gaan lezen.
Dit ziet er echt lekker uit maar niet om te eten.
在aangeven中 aan是可分动词一部分 iets做整个动词的直接宾语 所以不能用ergens
而在Ik ben nergens bang voor。里面 bang是一个形容词 voor是一个介词 nergens做介词voor的宾语
比较一下 一个是动词的宾语 不换ergens 一个是介词的宾语 换ergens
所以 不能看到介词就换 你要看介词是不是可分动词的前缀 如果是 那么iets做这个动词的直接宾语的可能性很大 如果真的是这样 那就不要变ergens。
197. sieraden: jewelry 珠宝  kostbaar: expensive, valuable 贵重的 onbetaalbaar: priceless 不值钱的
198. te·rug·krij·gen [kreeg terug, heeft teruggekregen]
krijgen wat eerder al van jou was; als reactie krijgen [iemand krijgt
iets terug] ¨ hij betaalde met een briefje van tien euro en hij kreeg
twee euro terug ¨ toen ik haar een kaartje gestuurd had, kreeg ik
een lange brief terug
te·rug·bren·gen [bracht terug, heeft teruggebracht]
1 iets brengen naar waar het vandaan kwam [iemand brengt iets
terug] ¨ ze kwam de boeken die ze geleend had weer terugbrengen
2 weer in zijn oorspronkelijke toestand brengen [iemand brengt iets
terug in een bepaalde toestand] ¨ als het huis in zijn
oorspronkelijke staat is teruggebracht, is het veel meer waard
3 kleiner maken = verminderen = reduceren [iemand brengt iets
terug (tot iets)] ¨ door de strenge maatregelen is het aantal
ongelukken sterk teruggebracht
如果说 Mag ik deze pet terugbrengen? 这里所说的是指退了物品,拿回钱。
如果说 Mag ik deze pet ruilen? 这里指的是换货的意思。
200. ko·pen [kocht, heeft gekocht]
  ver·ko·pen [verkocht, heeft verkocht]

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-3-8 11:25 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受