荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
钟爱洋葱  海贼王  2008-6-4 19:31:25 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

水平不错~
天才白痴梦  ↗贵宾↗  2008-6-4 19:39:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

Post by wenin;3231065
我还真的就是没有知识也没有常识的那位,刚刚GOOGLE了下才知道.
中国人写的文章大多是把中文翻译成荷兰文,那荷兰人写的文章把是德文/荷兰文翻译成中文也很正常啊~~~
有那一位中国人在表达爱情降临的时候会用'肚子裡好像有了蝴蝶'来形容呢?
我还是觉得很有意思,文化差异吧.~~~~


不要误解,更不要曲解。我没说这种表达方式有什么不正常,更没有没说不好。我自己一句荷兰文都不会说,佩服还来不及呢。

只是觉得他把自己的语言(同一语系)直译成中文,好像没有什么值得大惊小怪的,最佳创意奖有点过。这是外国人学中文的比赛,这样的句子当然不能算作是地道的中文表达方式。

比如如果在一个中国人用英语作文的比赛里,如果一个中国学生写道“ I will give you some color to see see”,我要给你点颜色看看,虽然写得很有意思,但绝对不会让一个英国来的人认为这句英语很地道,就这样
cherryfeng  ↗版主↗  2008-6-4 21:16:51 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

都写得不错,值得鼓励.个人偏好第二篇...
城市之声电台  初上贼船  2008-6-5 12:45:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

Post by jessieQ;3230485
3号比较有想法...
1号中文口语应该不错.
2号很好学.虽然我怎么看都觉得"奇怪"不是褒意词,但在这里还是把它当褒义词吧.

不管怎么样.鼓励!!

写的角度都不同.怎么比呢?
比语法还是比错别字.或是比观点啊...
挑自己喜欢的就好了~~~
城市之声电台  初上贼船  2008-6-5 12:52:11 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

非常感谢大家的关注!!
你最喜欢哪篇呢??
请大家踊跃跟贴~~!
城市之声电台  初上贼船  2008-6-5 12:52:29 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

baerchen  高级海盗  2008-6-6 00:39:40 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

都写得挺好的哦~毕竟在这里学中文困难重重的。。。
我给第二个作者投票吧。。。
那个。。。第四个。。。是最难忘的事情吧,小孩儿离题了
nikitang  四海霸王  2008-6-6 21:15:51 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

Post by wenin;3231065
我还真的就是没有知识也没有常识的那位,刚刚GOOGLE了下才知道.
中国人写的文章大多是把中文翻译成荷兰文,那荷兰人写的文章把是德文/荷兰文翻译成中文也很正常啊~~~
有那一位中国人在表达爱情降临的时候会用'肚子裡好像有了蝴蝶'来形容呢?
我还是觉得很有意思,文化差异吧.~~~~


Chinese: 心如鹿撞
Ruby715  海贼王  2008-6-7 11:15:31 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

推荐第二篇。
第三篇比较有思想,但是估计是在线翻译来的。
火焰儿  高级海盗  2008-6-7 13:20:09 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰人写的中文~~~

do you feel the butterfly in your stomach?

这个不止德国人用吧,英语里也经常这么说的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受