我觉得不用怕的。首先你的朋友挺强,能找到工作,祝贺一下先。
我认为,你的事情已经结清了。第二封信明显是第一封的回复还没有处理,又发出的第二封信。既然罚款已经付了,就应该没事了。可能对方还认为没有收到,又发第三封信。你需要拿你银行已经成功付款的证明和他交涉。
65欧元的罚款应该属于低额罚款。一个车灯都要罚几十呢。 Centraal Justitieel Incasso Bureau 应该是催款公司吧,没有这么严重。
Post by nancyhappy
有个朋友今天心情不好,我怎么劝也劝不好,所以帮他问问:他在做bus的时候被查到在bus票上涂胶水,然后bus司机那天也许心情不好非的交给警察处理(那bus票不是他的,因为要匆忙坐车找别人借的,他是先不知道)。然后警察就把票没收了,看了他的id,问了住址,还有整个story(当然他没有出卖朋友,就说一个已经回国的人给的,他不知道票有问题)。然后警察就让他回去了,让他在家等待结果。
Post by dongduo Centraal Justitie Incasso Bureau (Central Fine Collection Agency)
多谢楼上的信息,我马上告诉朋友去
刚才据朋友说,他今天收到的bericht van aankomst上的number和他第二封信(就是前面那封没交钱的信)的号码一样,所以估计就是说他第二封信没交钱。但是第一封信的钱已经交了呀,难道还要再交一次?
刚才,朋友把信上的内容给我发了一下,会荷兰语的朋友,帮忙看看到底是怎么回事
U wordt verdacht van een of meerdere strafbare feiten waarvan de gegevens onderaan deze kennisgeving zijn vermeld.
Ik stel u in de gelegenheid strafvervolging te voorkomen door het onderstaande bedrag te betalen. De betaling dient voor bovenstaande vervaldatum o.v.v bovengenoemd transactienummer op rekeningnummer ****** van het CJIB te zijn bijgeschreven. voor de betaling dient u de aangehechte acceptgiro te gebruiken. Hierop zijn de benodigde gegevens al voorgedrukt. U dient allen uw bank/gironummer nog in te vullen.
Als u niet of te laat betaalt en u heeft niet op een andere manier gereageerd, dan wordt u gedagvaard om voor de rechter te verschijnen. In dit geval zal de officier van justitie ter zitting in de regel een hogere geldboete vorderen