短尾猴与鸽子 1.在中国珠江口内伶仃岛上,一只小短尾猴将头依偎在一只鸽子身上,鸽子表现得非常平静。三个月前,这只短尾猴在岛上出生,但是它与妈妈走失了。幸运地是,它被保护区的工作人员收养,很快与鸽子成为好朋友。目前有2000只短尾猴生活在内伶仃岛上。
法国牛头犬正在跟一只2周大的孟加拉虎崽 2.一只法国牛头犬正在跟一只2周大的孟加拉虎崽玩耍,2007年5月11日,这只在日本西南部的白鸟动物园出生的小老虎被虎妈妈遗弃。据该动物园表示,这只法国牛头犬收养了它,像虎崽的生母一样悉心呵护它。
工作人员正在鼓励2周大的黑豹幼崽米利卡吃狗妈妈的奶 3.2007年7月14日,工作人员正在鼓励2周大的黑豹幼崽米利卡吃狗妈妈的奶。这只可怜的黑豹出生后,豹妈妈想将它吃掉,后来多亏好心的狗妈妈收养了它,与自己的一群小狗崽一起抚养。
苏门答腊虎蜷缩在一只5个月大的雌猩猩怀里 5.2007年2月26日,在印尼西爪哇岛上的塔曼·萨法里动物医院出生26天的雄性濒危动物----苏门答腊虎蜷缩在一只5个月大的雌猩猩怀里。这只猩猩和另一只猩猩被它们的妈妈遗弃,在这家医生出生的两只苏门答腊虎崽,也被它们的虎妈妈遗弃了。于是,这些可怜的孩子成了好朋友。这些动物都是在该医院出生的,现在由这家动物医院的工作人员负责照顾它们。
一只母狗在给两只虎崽喂奶 6.2007年7月15日,吉林长春 动物园的一只母狗在给两只虎崽喂奶。两只小老虎出生后,虎妈妈无法给它们喂奶,因此当地居民给动物园送来这只母狗充当它们的妈妈。
4个月大的非洲小狮子卡佐正在跟一只意大利大驯犬幼崽凯洛玩耍 7.2006年2月10日,加利福尼亚州埃斯康迪多野生 动物园内4个月大的非洲小狮子卡佐正在跟它的新朋友——一只 意大利大驯犬幼崽凯洛玩耍。该动物园从动物营救中心收养了凯洛,而该中心是在“卡特林娜”飓风将凯洛的母亲救出的。
一只警犬按照命令用嘴叼起一只小猫 8.2007年5月10日,在莫斯科外俄罗斯OMON 防暴特警训练基地举行的特技展上,一只警犬按照命令用嘴叼起一只小猫。
一条鬣蜥在蝠鲼的帮助下顺水而下 9.2005年6月23日,在哥伦比亚加勒比海港口城市卡塔赫纳附近,一条鬣蜥在蝠鲼的帮助下顺水而下。
一头猪正在跟一只小虎崽玩耍 10.2007年3月13日,在广州的一家公园里,一头猪正在跟一只小虎崽玩耍。这只可怜的小老虎被妈妈抛弃,现在正由这只母猪“抚养”。
災難後,一起生活。 ( 下圖 )
Tsunami Survivor
NAIROBI (AFP) - A baby hippopotamus that survived the tsunami waves on the Kenyan coast has formed a strong bond with a giant male century-old tortoise, in an animal facility in the port city of Mombassa , officials said.
The hippopotamus, nicknamed ! Owen and weighing about 300 kilograms (650 pounds), was swept down Sabaki
River into the Indian Ocean , then forced back to shore when tsunami waves struck the Kenyan coast on December 26, before wildlife rangers rescued him.
"It is incredible. A-less-than-a-year-old hippo has adopted a male tortoise, about a century old, and the tortoise seems to be very happy with being a 'mother'," ecologist Paula Kahumbu, who is in charge of Lafarge
Park , told AFP.
"After it was swept and lost its mother, the hippo was traumatized. It had to look for something to be a surrogate mother. Fortunately, it landed on the tortoise and established a strong bond. They swim, eat and sleep together," the ecologist added.
"The hippo follows the tortoise exactly the way it follows its mother. If somebody approaches the tortoise, the hippo becomes aggressive, as if protecting its biological mother," Kahumbu added.
"The hippo is a young baby, he was left at a very tender! age and by nature, hippos are social animals that like to stay with t heir mothers for four years," he explained.
[ 本帖最后由 Kanker 于 2009-7-3 01:41 编辑 ] |