荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
wuyuelee  四海霸王  2008-9-17 18:22:16 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

咋半个月不见更新了?出啥状况了?
wenin  ↗贵宾↗  2008-9-17 19:23:21 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

Post by wuyuelee;3462912
咋半个月不见更新了?出啥状况了?

因为Jackie最近很忙!!
永遠25歲  中级海盗  2008-9-20 00:52:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

Jackie最近很忙,哪我來帮他一把吧..........接招

Nu komt de aap uit de mouw.
Nu blijkt wat werkelijk de bedoeling was.

Hij is niet op z'n achterhoofd gevallen.
Hij is behoorlijk slim; hij heeft iets wel in de gaten.

Met het verkeerde been uit bed gestapt zijn.
De dag met een slecht humeur beginnen.

Met de benenwagen gaan.
Gaan lopen.

Niet door de beugel kunnen.
De norm overschrijden van wat nog behoorlijk is.
永遠25歲  中级海盗  2008-9-20 00:58:07 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

再来一招:

De bloemetjes buiten zetten.
Eens flink er op los feesten

Lachen als een boer die kiespijn heeft
Zuurzoet lachen

Zoete broodjes bakken
Dingen zeggen om een goede indruk achter te laten bij mensen met invloed.

Een fluitje van een cent
Heel gemakkelijk

Met de deur in huis vallen.
Zonder omhaal van woorden meteen to-the point komen.
Macromedia  禁止发言  2008-9-20 03:19:07 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
晕晕  海贼王  2008-9-20 10:11:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

上校真不错。。。。。非常有功~~~
wenin  ↗贵宾↗  2008-9-20 11:06:53 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

Met het verkeerde been uit bed gestapt zijn.
我喜欢这句!!

Lachen als een boer die kiespijn heeft
这句也很有意思!

不错,给花花!!
Jennyyx  中级海盗  2008-9-20 12:48:48 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

erg goed....
永遠25歲  中级海盗  2008-9-21 00:35:53 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 天天5个荷兰谚语spreekwoorden(更新02-09-2008 添加‘永远25岁’同学的5则)

nog meer spreekwoorden:
Geduld is een schone zaak.
Wie rustig afwacht wordt beloond.


Van een mug een olifant maken.
Veel ophef maken over een onbetekenend probleem.


De puntjes op de i zetten.
De laatste details afwerken

Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.
Er zijn meerdere manieren om iets te doen.

Rome is niet in één dag gebouwd.
Relativeren: Leer geduld te hebben.

Een sigaar uit eigen doos presenteren.
Iemand iets aanbieden dat in feite door de ontvanger zelf is betaald.

Een storm in een glas water.
Jezelf druk maken om (bijna) niets.
verna  中级海盗  2011-6-18 08:04:50 | 显示全部楼层 来自: 中国广东东莞
感谢LZ了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受