荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
U kunt het beste eerst langs de gemeente gaan voor informatie。



这句意思有一点懂,不过不知道怎么翻才好,希望大家帮着看看!

精彩评论5

朱哥哥  海贼王  2007-5-1 18:58:20 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 麻烦会荷兰语的朋友帮看看!

你最好亲自去市政厅咨询一下
hazel ru  中级海盗  2007-5-1 19:01:35 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 麻烦会荷兰语的朋友帮看看!

Post by 朱哥哥;2168358
你最好亲自去市政厅咨询一下


不是市政厅来的信!
cocoying  高级海盗  2007-5-1 19:24:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 麻烦会荷兰语的朋友帮看看!

2楼的说的没有错...LZ不是要翻译吗...怎么说不是市政府来的信..那只是字面上的翻译...你的句子哪里来的..没有人知道的啊...


"你最好先去市政府咨询一下信息"翻译是这么来的..
Zara  高级海盗  2007-5-1 19:38:28 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 麻烦会荷兰语的朋友帮看看!

Post by hazel ru;2168348
U kunt het beste eerst langs de gemeente gaan voor informatie。



这句意思有一点懂,不过不知道怎么翻才好,希望大家帮着看看!

You´d better first go to the city hall for information.
hazel ru  中级海盗  2007-5-1 19:45:05 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 麻烦会荷兰语的朋友帮看看!

Post by cocoying;2168388
2楼的说的没有错...LZ不是要翻译吗...怎么说不是市政府来的信..那只是字面上的翻译...你的句子哪里来的..没有人知道的啊...


"你最好先去市政府咨询一下信息"翻译是这么来的..


哦!我理解错了!  不好意思!

谢谢你们的帮忙!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受