荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
请知道的朋友帮忙翻译一下
1。ieder dubbeltje omdraaien
2.er gleoiend bij zijn
3.er(niet)aan te pas komen
4.rijp zijn voor iets
5.daar ben je mooi klaar mee
6.eten wat de pot schaft
7.de liefde van de man gaat voor de maag
8.een vinger aan de pols houden
9.mij niet gezien
10.bont en blauw

精彩评论10

Hamutailang  初上贼船  2007-3-8 23:30:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

不会没有人知道吧 哭了
jiasdreams  海贼王  2007-3-8 23:41:05 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

楼主哪里弄来的这些短句啊?
雾轮客  海贼王  2007-3-9 23:03:59 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

10。bont en blauw
因为寒冷或挨打,两眼发花。
五颜六色的,花花绿绿的。
原来是这样啊  高级海盗  2007-3-10 01:39:20 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

Post by 雾轮客;2052913
10。bont en blauw
因为寒冷或挨打,两眼发花。
五颜六色的,花花绿绿的。

您的想象力还真丰富哦
原来是这样啊  高级海盗  2007-3-10 02:07:31 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

1。ieder dubbeltje omdraaien
zuinig zijn;
voorzichtig zijn met geld uitgeven
dubbeltje是原来荷兰盾时期的10cent,有钱的当然是拿500欧元或1000盾折纸船玩,没钱当然是拿10cent转着玩,相对与有钱人,没钱人当然要更省钱了。
省钱

2.er gloeiend bij zijn
duidelijk gezien worden terwijl je iets doet wat niet mag
be caught red-handed
gloeiend是发红发紫的意思,你干亏心事的时候能脸不红心不跳吗?如果被人发现了,被抓了,我也只能用"大红大紫"来形容你此时的面容了.
当场被抓

3.er(niet)aan te pas komen
(niet) nodig zijn,(niet) gebruikt worden
有(无)用(合适)

4.rijp zijn voor iets
时机或年纪成熟到做什么的意思。
be mature for
hij is rijp voor zijn leeftijd
he is mature for his age
ready for
de tijd is daarvoor nog niet rijp
the time is not yet ripe (for it)

5.daar ben je mooi klaar mee
dat is erg vervelend
这里是反话。

6.eten wat de pot schaft
het voedsel eten dat ook voor anderen is klaargemaakt
eat what's cooked
锅里有什么就吃什么啦,有嘛吃嘛

7.de liefde van de man gaat voor de maag
als een man goed te eten krijgt, is hij tevreden
The way to a man’s heart is through his stomach.
很多女孩交异性老外朋友的一种行之有效方式,去厨房版看看哈。
俗话:要留住男人的心,先要留住男人的胃

8.een vinger aan de pols houden
een ontwikkeling aandachtig blijven volgen
表面意思是把脉(可不是中医哦,是查脉搏),引申为“充分了解”

9.mij niet gezien
这个有点疑惑,不时很了解,谁知道?

10.bont en blauw
black and blue
你被打后,身上就这色儿
Pierhere  中级海盗  2007-3-10 02:17:15 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

Post by 原来是这样啊;2053297
1。ieder dubbeltje omdraaien
zuinig zijn;
voorzichtig zijn met geld uitgeven
dubbeltje是原来荷兰盾时期的10cent,有钱的当然是拿500欧元或1000盾折纸船玩,没钱当然是拿10cent转着玩,相对与有钱人,没钱人当然要更省钱了。
省钱

2.er gloeiend bij zijn
duidelijk gezien worden terwijl je iets doet wat niet mag
be caught red-handed
gloeiend是发红发紫的意思,你干亏心事的时候能脸不红心不跳吗?如果被人发现了,被抓了,我也只能用"大红大紫"来形容你此时的面容了.
当场被抓

3.er(niet)aan te pas komen
(niet) nodig zijn,(niet) gebruikt worden
有(无)用(合适)

4.rijp zijn voor iets
时机或年纪成熟到做什么的意思。
be mature for
hij is rijp voor zijn leeftijd
he is mature for his age
ready for
de tijd is daarvoor nog niet rijp
the time is not yet ripe (for it)

5.daar ben je mooi klaar mee
dat is erg vervelend
这里是反话。

6.eten wat de pot schaft
het voedsel eten dat ook voor anderen is klaargemaakt
eat what's cooked
锅里有什么就吃什么啦,有嘛吃嘛

7.de liefde van de man gaat voor de maag
als een man goed te eten krijgt, is hij tevreden
The way to a man’s heart is through his stomach.
很多女孩交异性老外朋友的一种行之有效方式,去厨房版看看哈。
俗话:要留住男人的心,先要留住男人的胃

8.een vinger aan de pols houden
een ontwikkeling aandachtig blijven volgen
表面意思是把脉(可不是中医哦,是查脉搏),引申为“充分了解”

9.mij niet gezien
这个有点疑惑,不时很了解,谁知道?

10.bont en blauw
black and blue
你被打后,身上就这色儿
強人!!!
*幻*  中级海盗  2007-3-10 13:32:38 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

9. mij niet gezien
= dat wil ik absoluut niet!
雾轮客  海贼王  2007-3-10 13:48:14 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

9.mij niet gezien=ik denk er niet aan mee te doen
雾轮客  海贼王  2007-3-10 14:39:53 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 荷兰语idiom每日十问 请知道的朋友帮帮忙

2.er gloeiend bij zijn=当场被抓?

有一个例句:
je bent er gloeiend bij=wordt zonder twijfel gestraft.
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受