荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
iiWinni  中级海盗  2012-8-15 18:57:53 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
lzrlr 发表于 2012-8-14 23:08
18-1-1 此处ze应该是他们(zij)的非重读格式,相当于“人们”
18-3-1 liever是graag的比较级,放在此处意思 ...

还需打扰你:
18-1-1 此处ze应该是他们(zij)的非重读格式,相当于“人们”
问: 如果是“人们”,就是指“工人吧”,那为什么谓语动词不是过去时,而是现在时maken?

20-1 不可以
问:可否进一步解释原因,为什么不能说wat heet ....?

giessen  四海霸王  2012-8-15 19:22:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

1-- Mijn vader had een klein bedrijf waar ze kleding maken.
问题:(1) 句中ze指代什么?(2)maken, 为什么不用过去式maakten?

荷兰语状似没有主从句时态一致的要求,很多时候都是两者都可以。

2-- Kun je je dat voorstellen?
问题: voorstellen当imagine的意思时,是不是就是那种接反身代词的动词?

开始我理解错了,把这个词理解成介绍了,查了字典,你解释得对,是imagine的意思,这个时候是 zich voorstellen的用法。

3-- Mijn ouders hebben drie kinderen: Jan, Wim en Marlies. Jan is hun oudste kind en Malies hun jongste. Ik ben Wim. Ik ben dus jonger dan Jan, maar ouder dan Marlies. Ik heb maar een zus. Ik had liever meer zussen gehad. Mijn vader had het liefst alleen dochters gehad.
问题:(1) Ik had liever meer zussen gehad. 该句就liever meer所表达的意思是“比较可爱和比较多的(姐妹)”,还是只是表达”比较多的(姐妹)“??
(2) 最后两句话是过去完成时态吗?难道是虚拟语气?

lzrlr A: liever是graag的比较级,放在此处意思是“偏好,更加喜欢”。后面的het liefst是graag的最高级。

这个liever meer在句子里的意思我没看懂,查字典也没查到,能给个整句翻译么。最后那句我理解是爸爸重女轻男的意思。。。对么?
lzrlr  初上贼船  2012-8-15 19:42:06 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
iiWinni 发表于 2012-8-15 18:57
还需打扰你:
18-1-1 此处ze应该是他们(zij)的非重读格式,相当于“人们”
问: 如果是“人们”,就是指 ...

...为什么不能wat...我真不知道啊 语言这东西太神奇了就像法语 comment t'appelle tu? 意大利语 come ti chiami? 都是用来问“你叫什么?”的,但也都是comment和come都相当于how而非what...
你就想hoe heet jij是“你怎么称呼...”的意思吧。。。

求高人解答
giessen  四海霸王  2012-8-15 19:43:20 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
iiWinni 发表于 2012-8-14 11:38
Les 19 Het postkantoor

1-        Aangetekend, 形容词, 意思是registered, by recorded delivery

Les 19 Het postkantoor

1- Aangetekend, 形容词, 意思是registered, by recorded delivery
两个例句,如下:
een bericht van een aangetekend stuk
Ik wil deze brief aangetekend versturen( 在mijnwoordenboek中,举例是aangetekende brief )
问:为什么两个句子中,aangetekend的位置不一样?

第一个是挂号信的意思 het stuk
第二个意思是这封信寄挂号,副词用法,by registered post

2- Er is een brief aangekomen
问:该句是现在完成时的句子结构,还是aangekomen当形容词用?

我认为是完成时用法

3- Waarmee kan ik u van dienst zijn?
问:请把问句改为陈述句,还是用van dienst zijn。我想弄明白u的位置。

这个问题我也回答不了,有机会我照个荷兰人问下,不过查字典了,有个固定的说法 iem.van denst zijn ==be of use to sb.
不知道这个词组是不是会用在陈述句里,没有陈述句举例。

4- Even kijken of de post al langs is geweest.
问: “去看看是否有信到没?”,我翻译得对吗?

我的翻译是,看下信件是否到了。
giessen  四海霸王  2012-8-15 19:52:14 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
iiWinni 发表于 2012-8-14 20:50
Les 20 Uitgaan
1-- Hoe heet die film?
问:可以说Wat heet die film?

Les 20 Uitgaan
1-- Hoe heet die film?
问:可以说Wat heet die film?

如果是wat, 我觉得应该是wat is de naam van die film?

2-- Herinner je je dat restaurant van de vorige keer waar we zo lekker hebben gegeten?
问:Herinner是不是必须接反身代词啊?

yes

3-- Daarna als hoofdgerecht voor haar de vis.
问:(1) als 是什么意思? (2) 该句有谓语动词吗?

als是as的意思,这个是很口语化的一个句子,没有动词。

我要是造句的话,可以说zij wil graag de vis als hoofdrerecht. 或者ik wil graag de vis als hoofdgerecht voor haar bestellen.=,=
iiWinni  中级海盗  2012-8-15 19:54:26 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
giessen 发表于 2012-8-15 20:22
1-- Mijn vader had een klein bedrijf waar ze kleding maken.
问题:(1) 句中ze指代什么?(2)maken, ...

问题2,我再空一空,看看还有没有其它答案。

那两句话的翻译,意思是,我想有更多的姐妹。我爸爸只想要女孩(就像你说的重女轻男)。Alleen就是only, 但是不明白如何翻译meer。其实我觉得,liever是rather的意思,而meer是more的意思。但是该语法点是liever -- liefst.

lzrlr  初上贼船  2012-8-15 19:57:10 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
iiWinni 发表于 2012-8-15 19:54
问题2,我再空一空,看看还有没有其它答案。

那两句话的翻译,意思是,我想有更多的姐妹。我爸爸只想要 ...

meer“更多”是用来修饰zussen的
前文说,我只有1个姐/妹。后面说,我其实偏向于有更多的姐妹。 liever表示“偏好”,meer表示“更多”
giessen  四海霸王  2012-8-15 20:04:18 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
荷兰语的uitdrukking特别多,有的时候硬翻译不行,我回头找人问问。。要是有别的理解我跟你分享。我猜这句是说我更喜欢姐妹多,我爸重女轻男。从中文去理解,这是表达了过去的一种态度。。对现在不可能构成影响了。所以用了过去完成时的用法。
iiWinni  中级海盗  2012-8-15 20:06:18 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
本帖最后由 iiWinni 于 2012-8-15 21:08 编辑
lzrlr 发表于 2012-8-15 20:57
meer“更多”是用来修饰zussen的
前文说,我只有1个姐/妹。后面说,我其实偏向于有更多的姐妹。 liever表 ...

现在彻彻底底地明白意思了:)
iiWinni  中级海盗  2012-8-15 20:10:00 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
giessen 发表于 2012-8-15 21:04
荷兰语的uitdrukking特别多,有的时候硬翻译不行,我回头找人问问。。要是有别的理解我跟你分享。我猜这句 ...

谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受