刚又去荷兰驻中国大使馆的网站上研究了半天, 还是不明白他们到底要的是什么东西,
我把主要内容摘录出来, 请高人帮忙看看
网址如下:
http://netherlandsembassy.ee/Pos ... menten#internelink1
"Doorgaans zal de notaris echter niet vermelden waarop hij zijn "notarial certificate" baseert. Het is dan ook verstandig om altijd tegelijkertijd door de notaris te laten maken:
* een notariële verklaring omtrent het te benodigde feit te laten maken; alsmede:
* een gelegaliseerde "certified copy" van het door hem gebruikte brondocument.
U dient vervolgens beide documenten door het Chinese Ministerie van Buitenlandse Zaken én door de Nederlandse vertegenwoordiging te laten legaliseren. De legalisatie door de Nederlandse vertegenwoordiging betreft slechts de authenticiteit van de ondertekening door het Ministerie van Buitenlandse Zaken en zegt niets over de inhoudelijke juistheid van het document."
关键就是中间要的那两个文件, 谁能给解释一下到底怎么办理.
还有关于医学出生证的办理:
"# Als bewijs van geboorte (voor 1996):
"Medical Birth Certificate" afgegeven door de lokale autoriteiten, of een schriftelijke verklaring van het ziekenhuis inz. verificatie van het ziekenhuisregister.
# Als bewijs van geboorte (sinds 1996):
Door het ziekenhuis afgegeven groen geboortebewijs (Medical Birth Certificate), bedoeld voor registratie in het Hukou boekje.
我目前最关心的是96年前出生的咋办, 社区算是地方当局嘛? 还是必须派出所?
刚让我妈给我在社区开了一个出生证明, 也翻译公证过了, 带着源文件翻译公证的,但是外交部不给做认证. |