荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
大家好,我是中国2009世界邮展的志愿者,我服务的外商是荷兰的人,他在自己的博客上有两段关于邮展的记载,我看不懂,在线翻译的不好,所以,请大家帮着翻译下。非常感谢!!!

maandagmorgen 2e Paasdag
van Pasen is hier weinig te merken. Volgens de organistatie waren er gisteren alleen al 730.000 bezoekers, het was echt heel druk maar het lijkt ons een toch wat onwaarschijnlijk aantal.
Vandaag staat de airco berekent op zoveel mensen en zijn er veel minder dus worden door de kou bevangen. We beginnen ondertussen al aardig te wennen hier. Wij laten ons niet meer afzetten door de taxichauffeur die 30RMB wil hebben terwijl je er normaal 10 a 12 voor betaald(ca.1€ voor zo'n 15 minuten) maar besluiten zijn meter dan maar zelf aan te zetten als hij dat niet wil doen. We worden wel gewaarschuwd door de volunteers om uit te kijken voor onze spullen. Gisteren hebben wij geprobeerd een scooter te huren maar dat was uiteindelijk volgens de volunteers niet mogelijk, vanochtend kwam een volunteer glunderend vertellen dat zij er een gevonden had, nu maar afwachten of dat echt zo is. Mocht het lukken gaan wij morgen wat site seeing doen(op die scooter, ze denken dat wij gek zijn). Dan ook wat fotos van Luoyang, vanuit de taxi maakt het toch slecht fotos. Morgen dus een dagje geen internet maar dan hopelijk met veel nieuws uit Luoyang.

Blijft moeilijk om tijd te vinden om om het blog bij te houden we hebben het voor ons gevoel constant druk, zoveel ervaringen indrukken die wij op een dag op doen
Het meest positieve is dat postzegels in China hot zijn, geen stoffig oude heren imago, iedere dag zo'n 100.000 bezoekers dat kun je je in Nederland bij een tentoonstelling gewoon niet voorstellen. Wat kunnen wij zeggen over Luoyang, een vrij nieuwe plaats, erg schoon, en waarschijnlijk voor de expositie heben zij nieuwe wegen en parken aangelegd van een omvang die niet te geloven is. Ze doen alsof ze de Olympische Spelen voor Postzegels organiseren. Alles is trouwens strak georganiseerd waardoor sommige dingen vaak stroef lopen, niemand durft of kan antwoord geven op je vraag zonder het eerst aan zijn Boss te vragen. Meestal is zelf actie ondernemen handiger en sneller
Buiten de volunteers (waarvan er 1250 rondlopen) spreekt niemand engels dus wij moeten veel met handen en voeten duidelijk maken maar dat gaat ons steeds beter af.
Deze volunteers zijn onze grote hulp, hier wij hebben er 4 in onze stand die helpen te verkopen en voor ons vertalen, erg lieve snel lerende jongens en meisjes(meest psychologie studenten).

精彩评论2

sos862004  初上贼船  2009-4-15 15:48:28 | 显示全部楼层 来自: 中国河南洛阳
Eindelijk dan toch verbinding met internet.
De beurs is vanmorgen begonnen en met het nodige vertoon, zingende meisjes, bloemen balonnen veel sprekers en wel 1000 miltaren for our security(ook 200 brandweermannen) en daarboven op 1250 volunteers waarvan wij er ook 5 op de stand hebben om ons te helpen.
Het is allemaal wel wennen alles is overgeorganiseerd en daardoor loopt alles stroef maar wij blijven lachen.
shushu_huang  初上贼船  2009-4-29 14:56:11 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
星期一早上
第二天Paasdag(一个节日)

在这里完全没有节日的痕迹。 组织说我们昨天就有730000来客,真的很忙 ,但是我们觉得这么多人真的有点不可能。
今天预计了这么多人, 但是因为太冷的天气 来的比预计的少了很多。我们已经慢慢开始适应这里的生活了。我们不再让司机骗 ,一段只要1012块的路程却要付30 (大约1欧元15分钟)所以如果他不开机程器的话 我们自己帮他开。自愿者有提醒我们要小心我们的东西。昨天我们试着去租一辆摩托车 ,但是自愿者认为这是不可能的, 今天早上一个自愿者说他找到了一辆, 现在就等着是不是真的了。如果真的有的话, 我们就去看看这个城市。 然后拍一些洛阳的照片, taxi里面拍得照片都不好。明天将没有网络, 但是希望会有很多洛阳的新信息。
因为太忙了每天都有太多的新东西 ,所以很难有时间可以写blog
最好事情的是 在中国邮票很热门,每天都有100000 人来看,这是在荷兰无法想象的。我们能说洛阳的就是 它很新,很干净,很显然他们为了这次展览安造了新路和公园(大的无法想象的公园)。好像这次的展览是奥运似的。因为所有的东西都过度的安排了 使得有些东西进展得有点不顺,没有问过老板之前没有人敢回答你的问题。 往往自己去行动会比较快和简单。
除了志愿者们(1250人)差不多所有的人都不会讲英文,所以我们就比手划脚, 现在也越来越顺利了
志愿者们是我们的最大帮助,我们这里有4个一起帮我们卖和翻译,那些男生跟女生真的是很可爱(一般都是心理学的学生)

终于有网络了
今天早上的展览会开始了必要的展览,女孩的歌唱,花气球,很多的演讲还有1000 的保安(200消防员)还有1250 位志愿者, 其中有5个在帮助我们。
又是慢慢的适应着 一切的过渡安排以及其造成的不顺,但是我们依然笑着。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受