本帖最后由 Sunway荷兰语 于 2019-2-26 14:19 编辑
文笔很平庸,创意很一般的我首次发贴请大家多多关照!
这样下去好像我的粉丝量很快就要清零了,好,那咱今儿不提考试了。 今天的话题,就是荷兰语里那些奇奇怪怪的组合,一个很正常的单词,分开来翻译会变成什么样呢? ▼
这个单词就是在荷兰称呼你丈夫/妻子的母亲的方式,也就是岳母。 但如果把这个单词分开,就变成了schoon 干净 和 moeder 母亲。
Schildpad是咱们熟悉的那可爱的小乌龟。但大家有没有发现这个单词也是两个单词组合起来的?
一个是 schild 盾牌,而另一个是 pad 蟾蜍,是不是非常有画面感呢?
这个单词大家应该很眼熟吧,所有超市里都必不可少的花生酱! 它前半部的pinda (花生)并没有什么特殊的,但是大家有没有好奇过为什么这个单词的后面是kaas(奶酪)呢? 这个花生酱是在1948年从美国引入到荷兰的,而它的英文名peanut butter 翻译过来是pindaboter。 但是这个名称在荷兰并不允许,因为只有含至少80%乳脂肪的产品才可以被称为boter。 然而之前在苏里南已经有相同的产品上市,在那里的名称用的就是pindakaas。 因为当初的用法和奶酪一样,从一整块花生酱上切下来薄薄的一片。所以之后荷兰也开始使用了这个名称。
接下来讲的几个就更加离谱了,那就是荷兰语的俗语,Gezegden. 这是一个很大的原因为什么我总是强调让同学们尽量避免使用google translate。虽然有的时候能提供帮助,但是很多情况会让你更加迷茫。让我们来看一下吧! 这个俗语的意思是提醒对方要做好准备,一般是在执行一个大的任务前会说。 听起来很严肃,很励志,但如果不知道它是个俗语的话,使用google translate出现的会是...... 你有没有为谁特别的骄傲过?在这里教大家下次该如何去表达这个感觉。 因为在荷兰可不是简简单单的骄傲,而是我像猴子一样的为你骄傲哦!
3.Nu komt de aap uit de mouw
这句俗语用中文是“狐狸露出了尾巴”。也就是指恶意的企图慢慢的开始暴露。 但是在荷兰语里,还是放不过我们的小猴子,大家看一下能否看懂这句话什么意思? 这句话的来源是把apen-aard(淘气的性格)和in de mouw houden (隐藏)结合了起来。 恐怕本期的单词总数已经超了上限了,欢乐的时光总是过的那么快。 以下还列了几个有意思的俗语,大家如果感兴趣的话值得查一查它的意思。 - Dekat uit de boom kijken 我是你们的Leon老师: ▼
融入考试保过课程 海牙校区
鹿特丹校区
已报满,预约排队中 阿姆斯特丹校区 剩余名额:10
ONA 64小时免考课程 海牙校区
海牙校区
除了融入考试保过课程 以及ONA 64小时免考课程之外 还有更多标准课程可以选择!
在荷兰,大家总觉得会说英文就能活 但事实真的是这样吗?
和同事、邻居简单打招呼后 只能尴尬面对的,是你吗?
收到市政厅、税务局的来信 读不懂信件只能靠谷歌翻译 结果没理解正确耽误事,是你吗?
买房买车、贷款、看病、怀孕生产、开家长会... 在荷兰生活的方方面面 哪里不需要荷兰语呢?
即使没有远大志向 想要非常流利和本地人交流 至少也要学会基本生存语言 为了让自己能够在荷兰更好的生活 好好学习荷兰语吧!
那些一直在催问小明菌 什么时候开课的同学们 抓紧报名新课吧
现在报名 还可以领取 Sunway支付宝全球新春优惠 (点击以上文字领取优惠) 最高可享受€50的优惠哦
2019第一季度新课
CEFR标准荷兰语课程
鹿特丹校区
剩余名额:10
阿姆斯特丹校区
剩余名额:6
海牙校区
|
|
|
|