荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
Bonbons  海贼王  2010-2-26 16:04:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
原帖由 mandyfervor 于 2010-2-26 12:34 发表
这个我还真没听过别人说,不过我想说的是这边人也有方言的。
比如说brabanse就总说 Ik weet het nie. 那个t就直接给省略掉了。
还有就是比如zes,zeven,zeker等,大家发音都发成 ses,seven,seker其实是不对的。
还有feestje,老 ...


纠正一下未来版主和其老师的错误

feestje这个单词是错误的 拼写就是feesje kastje也是不对的 拼写就是kasje

荷兰人关于feesje和kasje的发音不是因为lui 而是因为je,etje,pje都是荷兰小词的后缀tje的allomorphy 一个后缀有不同的spell-out 是按照每个词不同的音节和音韵特点来决定用哪个后缀的

例子:
raam-raampje 此时只能用pje 不能用je etje 或者tje
bloem-bloempje或者bloemetje 但是不能用je 而bloempje和bloemetje的语意又不一样 这里不做解释了
feest-feesje 不能用pje etje 或者tje kast也是一样的

所以feesje和kasje 的发音问题和tje是无关的 也和荷兰人lui不lui无关 是有单词本身的fonologische kenmerken决定的 还有结尾是什么音

还有brabanse的哪个nie 和省略没有关系 nie在很多方言和其它荷兰语的varianten(比如het Afrikaans)中 就是一个正确的否定副词 就是没有t的 你能说是省略了么?不能 因为在这个方言中 这个单词就是这样的

比如在het afrikaans中:
Niemand het nie die werk voltooi nie
荷兰语是Niemand heeft het werk voltooid.

我们能说南非语里面这些单词都是因为人懒才这么说的么?当然不是啦

大家对荷兰语的认识可能还是有点偏差 我们学习和日常听说的都是标准语 而这个标准语是在某一方言基础上进一步规划标准化尔来的 所以标准语可以说有点人造语言的特点 (有点。。。)但是方言是标准语的基础
已有2人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1 谢谢,长见识。我还真不知,都是听老师说的。 ...
siyuan216 + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +2 

的。  海贼王  2010-2-26 16:27:27 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
越来越崇拜BONBONS
degroente  四海霸王  2010-2-26 16:48:31 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
荷兰人很晚才开始有书面语,很多拼法都是根据口语来的,比如两个名词组成的一个比较长的词汇(如computerspel),这两词之间的连接部分到底是s, en, e, 还是别的,或是什么都没有,没有固定语法的,其终极标准就是口语。
我模拟考试时写作文最大的困扰就是这个,平时还能在网上搜索一下。问了老师,被告知如此。

荷兰人先到达了纽约,却没能将荷兰语发展成美国的母语,也因其不够标准。

Diminutive endings 可参考
http://www.dutchgrammar.com/en/?n=NounsAndArticles.16

但feesje kasje未被包括在内,可能因其属于无法被标准化的、被语法化的一类(现代荷兰语的拼写也应该是feestje, kastje)。对追求逻辑的楼主这可能比较烦心。
Bonbons  海贼王  2010-2-26 17:21:08 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
"如两个名词组成的一个比较长的词汇(如computerspel),这两词之间的连接部分到底是s, en, e, 还是别的,或是什么都没有,没有固定语法的,"

ls 有固定用法的 但是是你和我都掌握不了了 荷兰人母语者才有的语感

其实中间那个s en e 有的时候还有er 是由相互连接的两个单词的fonologische kenmerken决定的 传统语法认为它们叫blindmorfeem (英语 link-morpheme)
当然现代以Marantz为主的词汇学家认为这样的morfeem是不存在的 以s/e/en在中间的合成词其实是第一个合成部分的stam allomorfeem 只是在某种特定语音情况下 我们选择其中一个stam用在合成词中

两个观点都有理论依据也能在实践中得到证实 不管不论是哪个观点 s/e/en/er的选择是有规律的 有固定用法的 我们学外语的掌握不了 但是不能说没有规律 呵呵
stories  高级海盗  2010-2-26 17:46:48 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
bonbons 说的是比较准确的,而且那个nie应该不只是brabanse再用吧,去其他城市也听到过of nie, (of niet)
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-2-26 21:15:54 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
关于feestje和kastje我特意查了euroglot字典,最小化单词是我拼的这样,并不存在feesje和kasje。
还有lui与否是老师上课的原话,不是我说的,我的荷兰语水平还不够资格说这种深刻的话。
还有ik weet het niet.这个确实brabant的说法,在沿海地区的发音真的和这个不同的。 这个我写的省略t的写法,是为了强调发音,而不是写就是这样的。
比如brabant省的发音就要zachter一些,而沿海就要sterker一些,这个绝对是dialect的问题,以r的发音尤为突出。
原来公司有个同时是limburg来的,他说话我就能感觉和别人不同,尤其在他说 wat zeg je的时候。
还有houdoe(可能拼写有误,完全是音拼)是邦德省再见的意思,这个很经典。后来也入乡随俗,去slager,supermarkt和openmarkt的时候也houdoe起来,感觉很亲切。

原帖由 Bonbons 于 26-2-2010 16:04 发表


纠正一下未来版主和其老师的错误

feestje这个单词是错误的 拼写就是feesje kastje也是不对的 拼写就是kasje

荷兰人关于feesje和kasje的发音不是因为lui 而是因为je,etje,pje都是荷兰小词的后缀tje的allomorphy 一 ...
12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受