荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
今天的荷语歌曲是来自John de Bever的“Wanneer Wanneer Wanneer”

“Wanneer”在在荷兰语是“当”的意思里相当于英语的“When”,
小编在听到这个名字的时候
虎躯一震,
不禁想起了“啊~啊~啊~啊……(以下省略N个啊~)当山峰没有棱角的时候……”
和那无数个被还珠格格霸占的周末夜晚啊~
好吧,请大家原谅我的脑洞~
一起来听这首歌吧。


John de Bever-Wanneer Wanneer Wanneer

Je bent zo onbereikbaar, onbegrijpbaar onbespeelbaar
Je fascineert me zo
Je hebt geen sterallures maar toch maak je me stuurloos
zo als je bent gekleed
Je tovert met je ogen je lippen doen me dromen
je overvalt me diep
Je flirt met al mijn zinnen niets wil ik nog verdringen
maar niemand die dat ziet

wanneer wanneer wanneer
mag ik je raken
mijn warmte met je delen wanneer
wanneer wanneer wanneer
mag ik je strelen
heel zacht bij jou ontwaken wanneer
wanneer wanneer wanneer
mag ik je raken
mijn warmte met je delen wanneer
die vraag die brand in mij
het antwoordt dat ben jij ,wanneer

Je tovert met je ogen je lippen doen me dromen
je overvalt me diep
Je flirt met al mijn zinnen niets wil ik nog verdringen
maar niemand die dat ziet
mijn handen blijven trillen
ik wil jou nu beminnen
een poos met jou alleen
ik zie je in mijn waanzin
in zon en volle maanlicht
zeg toch niet , toch niet nee

wanneer wanneer wanneer
mag ik je raken
mijn warmte met je delen wanneer
wanneer wanneer wanneer
mag ik je strelen
heel zacht bij jou ontwaken wanneer
wanneer wanneer wanneer
mag ik je raken
mijn warmte met je delen wanneer
die vraag die brand in mij
het antwoordt dat ben jij ,wanneer
die vraag die brand in mij
het antwoordt dat ben jij ,wanneer







已有1人评分 小红花 理由
pingpingyao + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

精彩评论7

nikejason  见习海盗  2014-7-22 14:45:48 | 显示全部楼层 来自: 英国
zp_fly  中级海盗  2014-7-23 09:24:47 | 显示全部楼层 来自: 比利时

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受