荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
本帖最后由 美女小编 于 2014-5-7 09:44 编辑

常常去中餐馆吃饭的时候都会纳闷,我们知道怎么点菜,但是不懂中文的外国人们是怎么点菜的呢?
于是就回家搜了一下中国菜名的英文翻译
结果,
我勒个去,
雷得是里焦外嫩啊!
真不知道看着这些菜名,外国人是怎么完成点菜这项高难度的技术活的?!

QQ截图20140507100308.png (从来不知道原来鱼香肉丝可以这么滴文艺啊!)

QQ截图20140507100515.png (你确定的歪果仁看到这个不会觉得他们进错店了吗?


QQ截图20140507100506.png (豇豆原来你的英文名是John Doe~)

QQ截图20140507100452.png (酱爆鸡丁说:我明明是一道很严肃的菜好不好!)


QQ截图20140507100430.png (吃完是得有多开心啊)

QQ截图20140507100419.png (原来麻辣烫阿姨这么用心良苦

QQ截图20140507100400.png (好霸气的拉面!我猜你一定是康师傅的!

QQ截图20140507100350.png (这碗西红柿疙瘩汤一定是女神级的人做的)


如果你觉得这些都还不够雷,那你就图样图森破
你想知道平时常吃的蚝油生菜土豆牛肉有怎样惊人的翻译?
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


我表示中国菜的博大精深你们歪果仁是很难用翻译来理解的啦



精彩评论8

雨雨清秋  高级海盗  2014-5-7 09:47:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
这下外国人更看不懂菜单了
浅浅  四海霸王  2014-5-7 18:13:46 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
inholly  中级海盗  2014-5-7 20:57:42 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
Kk
eileengaga  初上贼船  2014-5-8 05:40:19 | 显示全部楼层 来自: 中国广东佛山
真是笑死我了。办公室全部都笑,太奇葩了
webber11  高级海盗  2014-5-8 10:57:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
half喆  ↗版主↗  2014-5-8 22:38:47 | 显示全部楼层 来自: 德国

xiaofank  中级海盗  2014-5-14 13:19:35 来自手机  | 显示全部楼层 来自: 荷兰
看看
fatcat1205  四海霸王  2014-5-22 12:57:54 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
kankan
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受