荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
本人是大专学历,最近我在做学历认证,在我的毕业证书里写着:修完专科教学计划规定的全部课程。就这一句句子他们不知道如何翻译,第一次寄过来的时候,这一行句子根本就没有翻译进去,然后我再叫他们翻译一次,最后变成higher education,这个higher education根本就不是专科的意思,它只是高等教育的意思,那这句:修完专科教学计划规定的全部课程。在英文里是如何翻译,为什么他们总是搞不懂,有朋友完成了大专的学历认证吗?这一行翻译是怎样的,难道英文里没有专科这个名词??

精彩评论1

阿姆新生  见习海盗  2013-3-20 18:30:33 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
很想知道最后楼主怎么解决的这个问题。楼主是国内学历在荷兰做学历评估吗?具体是怎么办的呢?听说要自己付钱了。UWV不再管这个事儿了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受