荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
RT~~,本人姓 “吕”, 在中国这个字没有对应的英文,一般按发音来拼可以写成: lyu, lu ,lv , 护照上写的是 lyu, 公证处翻译的是 lu, 现在该怎么办呢?   郁闷死了~~~~

精彩评论4

太子森  见习海盗  2013-6-13 19:17:37 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
修改一下,应该没有什么问题
我爱伴伴  见习海盗  2013-6-13 19:21:15 | 显示全部楼层 来自: 中国湖南常德
以护照英文名字拼写为准 去改公证书的名字拼写(尤其是出生公证比较重要 因为来荷兰后需要去市政厅登记 他们只认识英文..)
枫林诗雨  ↗分区管理员↗  2013-6-13 20:24:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
这个你要注意哦,一定要和护照一样的,如果不一样,以后比较麻烦的
小桶八月去荷兰  初上贼船  2013-6-14 04:29:41 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉
支持
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受