荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
A language teacher was explaining to her class that in Spanish, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine. ''House'' for instance, is feminine: ''la casa.'' ''Pencil,'' however, is masculine: "el lapiz.''

A student asked, ''What gender is 'computer'?''

Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether ''computer'' should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for its recommendation.

The men's group decided that ''computer'' should definitely be of the feminine gender (''la computadora''), because:

1. No one but their creator understands their internal logic;

2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;

3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and

4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it. (No chuckling... this gets better!)

The women's group, however, concluded that computers should be Masculine (''el computador'), because:

1. In order to do anything with them, you have to turn them on;

2. They have a lot of data but still can't think for themselves;

3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and

4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.

精彩评论2

leonnis  ↗贵宾↗  2005-1-27 00:33:41 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 【转帖】计算机的性别

DesperateKnight  高级海盗  2005-1-27 00:41:55 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 【转帖】计算机的性别

UPDATED
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受