荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
今天老师教课  但总觉的有句话翻译中文 很奇怪  是 mag ik iets vragen? 自己翻译中文 就是 我可以有点问题? 希望有人解答呀
我知道 意思  是   我可以问点什么吗?   但是 mag是可以的意思 ik是我  iets 是有点 ragen是问题

精彩评论6

一片叶子  版主  2010-11-25 22:58:49 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
不能直译的。好多荷兰语没有对应的中文词,和英语一样的。
我觉得是:“你好,请问一下”的感觉
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

蛋糕爱好者  四海霸王  2010-11-25 23:20:04 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
vragen在这里是动词,不是名词。所以就是我可以问点什么吗的意思。
已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 1

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

ivan82  初上贼船  2010-11-27 22:12:43 | 显示全部楼层 来自: 比利时
和英语 can I ask something ?  差不多
已有1人评分 威望 理由
習慣①個rén゛ + 2 没错 和这句英语一模一样的意思。 ...

查看全部评分 总评分: 威望 +2 

習慣①個rén゛  ↗贵宾↗  2010-11-27 22:27:21 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
总结一下楼上两层:
Vragen 这个词有两个意思一个是作为名词Vraag的复数 另一个是作为动词"提问"
这类词还有很多 比如fietsen 作为名词是自行车的意思 但是作为动词是骑车的意思。
翻译过来就是:“我可以问点什么吗?”
已有1人评分 小红花 理由
清婷踮水 + 1 我很赞同

查看全部评分 总评分: 小红花 +1 

b2qc8du6a  禁止发言  2010-11-29 13:41:58 | 显示全部楼层 来自: 中国福建福州
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
小松  高级海盗  2010-11-29 16:26:03 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

请问这句怎么译好?

topsporter worden,dat had me wel wat geleken.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受