法餐馆全菜单
Entrées / Voorgerechten / Starters
|
| Trio de potiron: soufflé, soupe au crème cannelle, salade aux fromage de chèvre et potiron
Trio van pompoen: soufflé, soep met kaneelroom, een salade met geitenkaas en pompoen
Trio of pumpkin: soufflé, soup with cinnamon cream, salad with goats cheese and pumpkin
| |
| | Caesar salade aux crevettes roses et supions poêlés, anchois, Parmesan
Caesar salade met gebakken gamba’s en pijlstaartinktvis met ansjovis en Parmezaanse kaas
Caesar salad with pan-fried prawns and squid, anchovies and Parmesan cheese
| |
| | Terrine de joue de veau, foie gras de canard et lentilles, légumes d’hiver, crème à l’estragon
Terrine van kalfswang, eendenlever en linzen, salade van wintergroenten, dragoncrème
Terrine of veal cheek, duck liver and lentils, winter vegetables and tarragon cream
| |
| | Mille feuille de brick avec aloyau fumé, bavarois d’olive, compote de tomates
Tompouce van brickdeeg met gerookte runderlende, olijvenbavarois en compote van tomaat
Mille feuille of “brick” dough with smoked loin of beef, olive bavarois and compote of tomato
| |
| | Raviolis aux ris de veau et champignons, asperges vertes et sauce aux truffes
Ravioli’s gevuld met kalfszwezerik en paddenstoelen met groene asperges en truffelschuim
Raviolis with veal sweet bread and mushrooms, green asparagus and truffle foam
| |
| | Saumon fumé maison et sauté aux épices, huitres friture, mayonnaise aux citron verts
Huisgerookte met specerijen gebakken zalmfilets, gefrituurde oesters en limoenmayonaise
Smoked salmon seared with spices, fried oysters and lime mayonnaise
| |
| | Plateau Japonais : tartare de maquereau et avocat, sushi, tempura aux crabe, sashimi de Thon
Japans plateau: tartaar van makreel en avocado, sushi, tempura van krab, sashimi van tonijn
Japanese platter: tartar of mackerel and avocado, sushi, tempura of crab, sashimi of Tuna and wasabi cream
| |
| | Coquilles St.-Jacques sautées, beignets aux boudin noir, sabayon aux cidre et gingembre
Gebakken coquilles St.-Jacques, beignets van bloedworst, cidersabayon met gember
Pan-fried scallops, beignets of black pudding, sabayon of cider with ginger
| |
| | Terrine de foie gras de canard, chutney de carottes, gelée aux pommes et épices
Terrine van eendenlever met een chutney van bospeen en een appelgelei waarin specerijen
Terrine of duck liver with a chutney of carrots and an apple jelly with spices
| |
| | | Véritable soupe á l’oignon, gratinée au vieux fromage
De originele Franse uiensoep, gegratineerd met oude kaas
Original French onion soup gratinated with old cheese
| |
| | Bouillon de volaille aux légumes et herbes en croûte
Gevogeltebouillon met groentes en kruiden, en croûte
Clear poultry bouillon with vegetables and herbs served en croûte
| |
| | Potage de celeriac aux sandre fumé et huile aux truffes
Schuimige soep van knolselderie waarin gerookte snoekbaars en truffelolie
Foamy soup of celeriac with smoked pike-perch and truffle oil
| € 12,80 |
| file:///C:/Users/chuker/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image004.jpg | | Dégustation du menu selon le goût du chef (7 plats, a commander par table entière, de 17.30 à 22.00 h)Proeverij van de kaart, naar de smaak van onze chef (7 gangen, per gehele tafel, van 17.30 tot 22.00h)Tasting of our menu according to the chef’s choice (7 dishes, per complete table only, from 17.30 until 22.00)
| |
file:///C:/Users/chuker/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image006.jpg | | | 6 ou 12 escargots de Bourgogne
6 of 12 stuks wijngaardslakken gegratineerd met kruidenboter
6 or 12 gratinated snails with herb-butter
| €
9, 50 | | | Steak tartare préparé à votre goût, salade et pommes fritesSteak tartaar naar smaak bereid, salade en frites (rauw rundvlees)Steak tartar prepared to your taste, salad and French fries (raw beef)
| € 19,50 | | | Choucroute traditionnelle
(carré de porc, lard, saucisse fumée et saucisse de Francfort)
Elzasser zuurkoolschotel met casselerrib, spek, rookworst, frankfurter en rozeval aardappelen
Alsatian style sauerkraut with salted loin of pork, bacon, sausage, frankfurter and rozeval potato
| € 18,75 | | | Côte de bœuf Irlandais rôtie pour deux (950 gr), pommes frites, sauce béarnaiseGebraden Iers runderribstuk voor 2 pers (950 gr) met pommes frites en bearnaisesausRoasted Irish
loin of beef for two (950 gr) served with homemade chips and béarnaise sauce
| p.p.€ 34,50 | | | Tête de veau braisée
façon « FLO Amsterdam » : langue, joue, cervelle et sauce gribiche
"Tête de veau”: Gebakken kalfstong, gestoofde -wang en krokante -hersenen met gribichesaus
“Tête de veau”: Sautéed calf’s tongue, braised cheek and crispy brains with gribiche sauce
| € 17,00 | | | Poissons / Visgerechten / Fish dishes | | | Filet d’aiglefin sauté, pommes sarladaises, persil tubéreux, câpres, limon et noix
Gebakken schelvisfilets met pommes sarladaises, peterseliewortel, kappertjes, citroen en hazelnoten
Pan-fried haddock with pommes sarladaises, parsnip, capers, lemon en hazelnut
| € 18,50 | | | Filet de sandre sauté légèrement fumé, choucroute, beurre de Riesling et baies de genièvre
Lichtgerookte gebakken snoekbaarsfilets met romige zuurkool en een Riesling en jeneverbessaus
Sautéed smoked fillet of pike-perch with creamy sauerkraut and a Riesling and juniper berry sauce
| | | | Raie poêlé aux aigre-doux de fenouil, pommes et moutarde, sirop d’aceto balsamique
Gebraden rogvleugel filets met een zoet-zuur van venkel, appel en mosterd, aceto-balsamicostroop
Roasted fillet of skate with a sweet and sour of fennel, apples and mustard, syrup of aceto balsamic
| € 25,80 | | | Crevettes roses poêlées, riz Pilaf, sauce a l’ail, orange et Moscatel
Gebakken gamba’s met riz Pilaf en een saus waarin knoflook, sinaasappel en Moscatel
Roasted Prawns served with rice Pilaf and a sauce with garlic, orange and Moscatel
| € 26,90 | | | Belle sole meunière, pommes sautées, légumes de saison
Hele zeetong à la meunière met seizoensgroenten, kruidenjus en gebakken aardappelen
Whole sole meunière with herb sauce, seasonal vegetables and sautéed potatoes
| € 34,50 | | | Coquilles St-Jacques sautées, purée aux endives, Parmesan et sauce aux truffes
Gebakken coquilles met een stamppotje van witlof, Parmezaanse kaas en truffelsaus
Pan-fried scallops with a hotchpotch of chicory, Parmesan and truffle sauce
| € 34,70 | | | Viandes / Vleesgerechten / Meat dishes |
| | Magret de canard sauté, Pastilla de cuisse de canard, compote de pommes et safran, jus d’épices
Gebraden tamme eendenborst, Pastilla met eendenbout, appel-saffraancompote en specerijenjus
Roasted breast of tame duck, Pastilla of duck leg, apple-saffron compote and jus with spices
| € 19,50 | | | Poitrine de veau braisée, ris de veau sauté, sauce aux morillesGebraiseerde kalfsborst en krokante zwezerik met paddestoelen en morieljesausBraised breast of veal and crispy sweetbreads with mushrooms and morel sauce
| € 22,00 |
| | Cuissot d’agneau poêlé, curry à l’agneau, couscous, salade aux herbes, sauce raisin et coriandre
Gebraden lamsbout met lamscurry, couscous, kruidensalade en een rozijnen-koriandersaus
Roasted leg of lamb with lamb curry, couscous, herb salad and raisin-coriander sauce
| € 23,00 |
| | Rumpsteak sauté, risotto, asperges vertes sautées, épinard, Parmesan et sauce porto rouge
Gebraden runderzijlende, risotto, groene asperges, spinazie, Parmezaanse kaas, rode portsaus
Sautéed rump steak of beef with risotto, green asparagus, spinach, Parmesan cheese and red port sauce
| € 24,50 | | | Végétarien / Vegetarisch / Vegetarian | | | Risotto aux ceps, Parmesan et truffe fraîche
Risotto van eekhoorntjesbrood met Parmezaanse kaas en geschaafde truffel
Risotto of ceps with Parmesan and fresh truffle
| € 23,50 | | | |
Desserts et Fromages / Nagerechten en kaas / Desserts and Cheese | | | Fromages Français et Hollandais fermiers, pain aux noixKeuze uit diverse Franse en Nederlandse boerenkazen met notenbrood
Choice of French and Dutch farmhouse cheeses with nut bread
| € 11,50 | | | Oeufs à la neige au caramel, amandes caramélisées, crème vanille
Oeuf a la neige met karamel, gekarameliceerde amandelen en vanillecrème
“Oeuf a la neige” with caramel, caramelized almonds and vanilla cream
| €
6,50 | | | Crème brûlée à la vanille BourbonCrème brûlée met Bourbon vanille Crème brûlée with Bourbon vanilla | €
7,20 | | | Poire pochée, condé de riz, glace caramel toffee
Gepocheerde peer met rijst condé en een roomijs van karamel en toffee
Poached pear with condé de riz and a caramel and toffee ice cream
| €
7,80 |
| | Agrumes gratinée au sabayon de Grand Marnier, sorbet aux chocolat et orange
Gegratineerde citrusvruchten met Grand Marnier sabayon en chocolade-sinaasappel sorbetijs
Gratinated citrus fruits with Grand Marnier sabayon and a chocolate-orange sorbet
| €
7,90 | | | Pain perdu brioché aux sucre, glace de rhum et raisin
Wentelteefjes van fries suikerbrood met advocaatsaus en boerenjongensijs
French toast of sugar brioche bread with eggnog sauce and rum raisin ice-cream
| €
8,10 | | | Nougat glacé maison, fruits sèches, coulis de framboises aux noix
Nougatine parfait, gedroogde vruchten en noten-frambozen coulis
Nougat parfait, dried fruits and a with nut and raspberry coulis
| €
8,90 | | | Traditionnelles Profiteroles, glace
vanille et sauce au chocolatProfiteroles gevuld met vanille-ijs, overgoten met warme chocoladesaus
Profiteroles filled with vanilla ice cream served with chocolate sauce | €
10,00 | | | Pithivier fourrée au fondant au chocolat, sauce pistache, glace coing
Pithivier gevuld met een fondant au chocolat, pistache saus en kweepeer roomijs
Pithivier filled with chocolate fondant, pistachio sauce and quince ice cream
| € 10,00 | | | Crêpes Suzette flambées au Grand Marnier et orange Flensjes à la Suzette met Grand Marnier en sinaasappelCrepes Suzette with Grand Marnier and orange slices | € 10,50 | | | Café GourmandKoffie met lekkernijen
Coffee with sweets
| €
8,00 | | | Les Glaces et Sorbets / Roomijs en Sorbets/ Ice creams and sorbets | | | | | Les Parfums / Smaken / Flavours | | 3 boules de sorbet maison aux choixOu3 boules de glace maison aux choix
| Sorbet : chocolat et orange, pommes & citron verts
Glace : caramel et toffee, rhum et raisin, fenouil et anis
coing &, vanille
| | | | | 3 bollen huisgemaakt sorbetijsOf
3 bollen huisgemaakt roomijs
| Sorbet: chocolade-sinaasappel, Appel& limoen
Roomijs: karamel en toffee, boerenjongens, venkel-anijs kweepeer & vanille
| | | | | 3 scoops of sorbet ice
or
3 scoops of ice cream
| Sorbet: chocolate-orange, apple &lime
Ice cream: caramel and toffee, rum raisin,
fennel and aniseed, quince & vanilla
| |
| | Coupe Normandie: Sorbet au pommes avec Calvados
Coupe Normandie: Appelsorbet met Calvados
Coupe Normandie: Apple sorbet with Calvados
| |
| | Coupe Colonel: Sorbet de citron verts, lichees et wodka
Coupe Colonel: limoensorbet met litchees en wodka
Coupe Colonel: Lime sorbet with lychees and wodka
| |
| | Coupe Pina Colada: Mousse au coco, compote d’ananas, granité de rhum blanche
Coupe Pina Colada: Mousse van kokos, ananas compote en granité van witte rum
Coupe Pina Colade : Mousse of cocos, pineapple compote and granité of white rum
| |
file:///C:/Users/chuker/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image007.jpg | | | Menu FLO Amsterdam | | | Choisissez… Une Entrée & Un Plat – ou – Un Plat & Un Dessert
€ 26,00Ou Une Entrée, Un Plat & Un Dessert € 32,50 U kiest… Een Voorgerecht & Een Hoofdgerecht – of – Een Hoofdgerecht & Een Nagerecht € 26,00 Of Een Voorgerecht, Een Hoofdgerecht & Een Nagerecht € 32,50 You select… A Starter & A Main Course – or – A Main Course & A Dessert € 26,00 Or A Starter, A Main Course & A dessert € 32,50 | | | Entrées / Voorgerechten / Starters | | | Six creuses de Zélande No. 2 Zes Zeeuwse creuses No. 2 Six creuses from Zeeland No. 2 Caesar salade aux crevettes roses et soupions poêlés, anchois, Parmesan Caesar salade met gebakken gamba’s en pijlstaartinktvis met ansjovis en Parmezaanse kaas Caesar salad with pan-fried prawns and squid, anchovies and Parmesan cheese Terrine de joue de veau, foie gras de canard et lentilles, légumes d’hiver, crème à l’estragon Terrine van kalfswang, eendenlever en linzen, salade van wintergroenten, dragoncrème Terrine of veal cheek, duck liver and lentils, winter vegetables and tarragon cream | | | Plats / Hoofdgerechten / Main courses | | | Filet d’aiglefin sauté, pommes sarladaises, persil tubéreux, câpres, limon et noix Gebakken schelvisfilets met pommes sarladaises, peterseliewortel, kappertjes, citroen en hazelnoten Pan-fried haddock with pommes sarladaises, parsnip, capers, lemon en hazelnut Poitrine de veau braisée, sauce aux morillesGebraiseerde kalfsborst met paddestoelen en morieljesausBraised breast of veal with mushrooms and morel sauce Magret de canard sauté, Pastilla de cuisse de canard, compote de pommes et safran, jus d’épices Gebraden tamme eendenborst, Pastilla met eendenbout, appel-saffraancompote en specerijenjus Roasted breast of tame duck, Pastilla of duck leg, apple-saffron compote and jus with spices | | | Desserts / Nagerechten / Desserts | | | Crème brûlée à la vanille BourbonCrème brûlée met Bourbon vanilleCrème brûlée with Bourbon vanilla Coupe Pina Colada: Mousse au coco, compote d’ananas, granité de rhum blanche Coupe Pina Colada: Mousse van kokos, ananas compote en granité van witte rum Coupe Pina Colade : Mousse of cocos, pineapple compote and granité of white rum Poire pochée, condé de riz, glace caramel toffee Gepocheerde peer met rijst condé en een roomijs van karamel en toffee Poached pear with condé de riz and a caramel and toffee ice cream |
|