荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
我是菜鸟哦,没什么基础,想在一个月内读熟大家贴的荷兰语三百句。希望有朋友跟我一起加油学。

菜鸟刚学一点,有很多问题期待大家帮忙解答。谢谢谢谢。hartelijk bedankt!

21. Mijn vrouw en ik willen u graag uitnodigen voor een diner.不是说荷兰语中如果有两个动词,动词放末尾么?voor een diner咋不提前uitnodigen咋不放句末呢?

22.heeft u morgenavond tijd? heeft是啥呀?为什么不用heb?为什么不是heeft u tijd morgenavond?

24.sorry, ik heb al een afspraak voor morgenavond. 这儿morgenavond为什么用了voor呀?上面那句没有voor呢。或者我可以这么理解,如果上句改为heeft u tijd voor morgenavond也能成立?

再看27. ik geef morgenavond een verjaardagsfeesje.这一个morgenavond给我弄晕了。呜呜。。。。到底放哪?

28. heb je zin om te komen?怎么理解呀?

什么komt u maar binnen; neemt u maar plaats是不是死记就行。这maar也给我弄晕了。。。


39. de volgende keer moet u eens bij mij langskomen.这een为啥还带个s?eens和bij我又晕了。。。

40.ik zal Chinees eten voor u koken.怎么理解呀?

先问这么多哦。我知道自己基础差,大家扔西红柿或鸡蛋轻点呀。后面陆续还有很多问题。大家多多帮忙。非常感谢。btw,有XDJMS一个月背完这三百句的么?感觉如何呢?

精彩评论5

mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-2-23 16:29:03 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
首先荷兰语三百句的荷兰语不地道,有点咬文嚼字的感觉。 不像是曾经在荷兰生活过的人写的。
我的荷兰语水平有限,如果解释有错,请楼下各位更正。

21. Mijn vrouw en ik willen u graag uitnodigen voor een diner.不是说荷兰语中如果有两个动词,动词放末尾么?voor een diner咋不提前uitnodigen咋不放句末呢?

原则是你说的这样的,但是部分也可放在句尾。 两者都可以。 不过是交流时的习惯而已,口语特点。


22.heeft u morgenavond tijd? heeft是啥呀?为什么不用heb?为什么不是heeft u tijd morgenavond?

U的用法特殊。U是尊称的你,是正式用法,不管动词在U前或者后,谓语动词都不发生改变。 也可以说hebt u,但不可以说heb u,只能说heb je。
时间状语一般放在宾语前面。 语序是    主语+谓语+时间状语(越具体的时间越在后面,这个和中文一样,和英文相反)+地点状语+宾语+第二个或更多个动词。

24.sorry, ik heb al een afspraak voor morgenavond.这儿morgenavond为什么用了voor呀?上面那句没有voor呢。或者我可以这么理解,如果上句改为heeft u tijd voormorgenavond也能成立?

个人觉得不应该有voor。 我觉得更地道一点的应该是: Ik heb morgenavond al een afspraak. 或者 Morgenavond heb ik al een afspraak.  

再看27. ik geef morgenavond een verjaardagsfeesje.这一个morgenavond给我弄晕了。呜呜。。。。到底放哪?

这个参见22的解释。

28. heb je zin om te komen?怎么理解呀?

你喜欢过来吗? zin hebben om 短语表示喜欢做某事,翻译成英文 与  would you like to come? 相似。 om后加名词,te  doen 是不定式,加动词原型。

什么komt u maar binnen; neemt u maar plaats是不是死记就行。这maar也给我弄晕了。。。

祈使句中使用u显得更有礼貌,表示尊重。maar是使句子minder sterk。 类似的还有 Zeg maar. Zegt u het maar. enz.

39. de volgende keer moet u eens bij mij langskomen.这een为啥还带个s?eens和bij我又晕了。。。

单独的eens是同意的意思。 eens和even,maar一样起弱化命令语气的意思。
bij mij 是到我这儿来。 荷兰语的bij很神奇。 比如说在市政厅,不说op,而说 bij de gemeente.

40.ik zal Chinees eten voor u koken.怎么理解呀?

我为你做中国菜。 eten是名词,吃的。 同 het avondeten.

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-2-23 20:26 编辑 ]
已有3人评分 威望 小红花 理由
amy57j + 2
issn + 1 大谢
degroente + 1

查看全部评分 总评分: 威望 +2  小红花 +2 

programmersmxx  高级海盗  2010-2-23 16:35:33 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
21. Mijn vrouw en ik willen u graag uitnodigen voor een diner.不是说荷兰语中如果有两个动词,动词放末尾么?voor een diner咋不提前uitnodigen咋不放句末呢?(一般如此不会对格式要求如此严格的,个人认为写成voor een diner uitnodigen不影响整个句意。但是u才是uinodigen的宾语所以将有直接逻辑关联的成分衔接,有助理解)

22.heeft u morgenavond tijd? heeft是啥呀?为什么不用heb?为什么不是heeft u tijd morgenavond?
    (heeft是动词hebben在u人称现在时态的变位型。哥哥,只要成分不缺失就好了,对于排字顺序就别太执拗了,好么?在荷兰文中谓语动词也存在依据主语的人称和数产生的变位,这在罗曼语和日耳曼语中是广泛存在的,英语是其中变位很简单的一种)

24.sorry, ik heb al een afspraak voor morgenavond. 这儿morgenavond为什么用了voor呀?上面那句没有voor呢。或者我可以这么理解,如果上句改为heeft u tijd voor morgenavond也能成立?
(22.中的mogenavond是修饰heeft,作状语使用,翻译是你明天有时间吗?  而24.中却不是做状语了 voor morgenavond是个介宾短语作afspraak的定语。翻译为明天的约会)

再看27. ik geef morgenavond een verjaardagsfeesje.这一个morgenavond给我弄晕了。呜呜。。。。到底放哪?
(对成分的位置不要太拘泥了,ok?这是个习惯问题,我用中文说:你他妈干嘛?和 他妈你干嘛?是不是一个意思?研究他妈的在前在后有意义么?)调侃一下严肃气氛,并非侮辱。

28. heb je zin om te komen?怎么理解呀?heb je zin ?你有兴趣么 om te kommen 来    你有兴趣过来么?

什么komt u maar binnen; neemt u maar plaats是不是死记就行。这maar也给我弄晕了。。。
(一个表示语气的副词而已,不用太计较,从结构上可有可无的小脚色。)

39. de volgende keer moet u eens bij mij langskomen.这een为啥还带个s?eens和bij我又晕了。。。
(een和eens是不同的单词,不是een带个s,eens是一次的意思,词汇表上未列出,买个字典吧。)

40.ik zal Chinees eten voor u koken.怎么理解呀?主语ik 谓语 zal koken 宾语 chinees eten 状语 voor u 我将会给你做中餐的。

至于一个月不一个月的问题,学习要我的意见是学习要脚踏实地,不要急功近利搞些像大跃进时何时能“赶英超美”的目标。学一点明白一点积小胜成大胜,以空间换时间,我是个荷兰语初学者但不是外语初学者,荷兰语是我要掌握的第5门语言,听老弟我的,差不离儿。。。。
已有2人评分 威望 小红花 理由
amy57j + 2
issn + 1 大谢

查看全部评分 总评分: 威望 +2  小红花 +1 

issn  初上贼船  2010-2-23 16:45:45 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
我太感谢LS们了。还没摸清楚怎么撒花,弄清楚后给大家撒啊。
issn  初上贼船  2010-2-23 17:13:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
chinese eten是一起的呀,我以为eten这儿也是个动词呢。

heeft原来是hebben的变体呀,我以为是heef是个词呢。晕。。。。
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2010-2-23 20:15:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
hebben很常用,还有 zeggen,zien,mag,willen,moeten,kunnen,zijn等都很常用的,建议把各个时态的变体都熟记。

Chinese原型是Chinees. 具体形容词放在名词前的变化为

de auto   het boek
特指
de mooie auto   het dikke boek
不定指
een mooi auto    een dikke boek

只有修饰het词时在不定指的情况下不需要变形,其他都需要变。

特例就是在一些固定搭配里不需要变形。
het Centraal Station


原帖由 issn 于 23-2-2010 17:13 发表
chinese eten是一起的呀,我以为eten这儿也是个动词呢。

heeft原来是hebben的变体呀,我以为是heef是个词呢。晕。。。。

[ 本帖最后由 mandyfervor 于 2010-2-23 20:39 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受