荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
小的有点无聊,看了一些可能大家认为并不实用的材料。但我只是个初学者,谢谢

下面的句子来自于维基百科“inclusief onderwijs”的释义

In plaats van kinderen met een handicap of leerstoornis uit de gewone schoolomgeving weg te halen in naar een specifieke setting te brengen, wordt bij inclusief onderwijs de specifieke hulp naar het kind gebracht in de gewone school.

我的理解如下:

1. 该句中不包含任何从句  (是/否)

2. 主句wordt bij inclusief onderwijs de specifieke hulp naar het kind gebracht in de gewone school.
     其中,主语 de specifieke hulp

                谓语 wordt gebracht

                状语  bij inclusief onderwijs ,naar het kind,in de gewone school

                          In plaats van kinderen met een handicap of leerstoornis uit  

                          de gewone schoolomgeving weg te halen in naar een specifieke setting te

                          brengen

                   我对该状语的理解:主要架构 In plaats van(A)in (B)理解为“代A之以B”
                   (我的字典上只有in plaats van,对于与in的组合是我的猜测而已)
                   A的内容是短语 kinderen met een handicap of leerstoornis uit  
                                            de gewone schoolomgeving weg te halen

                                       在A中,kinderen te halen 是核心短语, met......短语作状语修饰te
                                       halen。uit de gewone scholomgeving做handicap和leerstoornis的

                                        定语
                  
                    B的内容是短语 naar een specifieke setting te brengen

                                        在B中,我认为原始形式应该是naar een specifieke

                                                                                       setting(kinderen)te brengen

   我对这句话的翻译是:将因以常规学校方式而导致的教学不利的状态下招收儿童(之模式),代之为把孩子们带入一种针对性的框架中(之方法),(从而实现)在常规学校里针对性的协助会被引入到inclusief onderwijs中

精彩评论4

Bonbons  海贼王  2010-1-27 13:51:25 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
这句话 有错误 in naar。。。的in应该去掉 变成逗号

1. 该句中不包含任何从句  (是/否)是

2. 主句wordt bij inclusief onderwijs de specifieke hulp naar het kind gebracht in de gewone school.
     其中,主语 de specifieke hulp 是 但是是逻辑宾语

                谓语 wordt gebracht 是

                状语  bij inclusief onderwijs ,naar het kind,in de gewone school

                          In plaats van kinderen met een handicap of leerstoornis uit  

                          de gewone schoolomgeving weg te halen in naar een specifieke setting te

                          brengen 是

                   我对该状语的理解:主要架构 In plaats van(A)in (B)理解为“代A之以B” A和B分的不对
                   (我的字典上只有in plaats van,对于与in的组合是我的猜测而已)in的用法是不对的 应该是逗号
                   A的内容是短语 kinderen met een handicap of leerstoornis uit  
                                            de gewone schoolomgeving weg te halen
不对, 内容是in plaats van kinderen......

                                       在A中,kinderen te halen 是核心短语, 不对, 是kinderen weg te halen weg是可分动词weghalen的前缀
met......短语作状语修饰te
                                       halen。不对 met短语作kinderen的定语
uit de gewone scholomgeving做handicap和leerstoornis的

                                        定语 不对 作weghalen的方向状语
                  B是wordt bij 。。。。。school。
                    B的内容是短语 naar een specifieke setting te brengen

                                        在B中,我认为原始形式应该是naar een specifieke

                                                                                       setting(kinderen)te brengen
不对 是kinderen naar 。。。。te brengen

   我对这句话的翻译是:将因以常规学校方式而导致的教学不利的状态下招收儿童(之模式),代之为把孩子们带入一种针对性的框架中(之方法),(从而实现)在常规学校里针对性的协助会被引入到inclusief onderwijs中
整句话:
普通学校应对孩子提供包括教育在内的特殊帮助,而不是将有残疾或者学习障碍的孩子从普通学校中迁出,派送到特殊教育学校。
shopgirl  海贼王  2010-1-27 14:13:43 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
In plaats van kinderen met een handicap of leerstoornis uit de gewone schoolomgeving weg te halen in (--> en??) naar een specifieke setting te brengen, wordt bij inclusief onderwijs de specifieke hulp naar het kind gebracht in de gewone school.
此句就是解释了INCLUSIEF ONDERWIJS是如何对待有残疾的学生的。

[ 本帖最后由 shopgirl 于 2010-1-27 14:15 编辑 ]
Bonbons  海贼王  2010-1-27 14:37:42 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
楼上的 主语是hulp

de specifieke hulp wordt gebracht naar het kind....bij inclusief onderwijs

bij inclusief onderwijs: in het geval van inclusief onderwijs
shopgirl  海贼王  2010-1-27 14:54:02 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复 4# Bonbons 的帖子

恩。那个IN,应该是EN吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受