荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
De bedoeling was om de kazerne te veroveren, de wapens buit de maken en vervolgens de bergen in te vluchten en vandaar uit een guerrillastrijd te voeren tegen het regime van president Fulgencio Batista.

绿色字的“de”我认为是错误了,应该是“te”(是/否)

紧接的问题是后面红字部分

两个并列的te+infintive(vluchten&voeren)
为什么对应的介词in与uit分别在名词bergen与guerrillastrijd 的前与后呢?
难道后者的动词是te uitvoeren而不是te voeren uit,而前者是te vluchten in?

大疑惑!

精彩评论1

Bonbons  海贼王  2009-12-16 09:35:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
te还是de 我觉得也许你对吧 这句话看起来怎么都别扭 呵呵

前者的in是一个postpositie 后置介词 短语de bergen in 后置的原因是强调方向性 避免歧异 (英语into,而不是in)

后者的uit是一个prepositie 前置介词 短语 uit een guerrillastrijd 普通前置介词用法

后直介词是19世纪末才在荷兰语中出现的现象 属于年轻的语法 但是发展很快。。。呵呵
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受