荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
小弟看维基百科“Grote Vaderlandse Oorlog”解释中有
“Het Sovjetleger telde ook 3 miljoen manschappen aan de westgrens, maar was slecht op de aanval voorbereid en mocht van Stalin bovendien geen actie ondernemen, omdat deze tot op het laatste moment bang was Hitler te "provoceren".”

  苏军在西部国境线拥有300万的兵力,但对侵略准备很差,同时更有因为斯大林的缘故没有实施任何行动,因为 (deze是什么?)害怕在最后时刻刺激希特勒。

问题: voorbereid 是什么词性(我认为它)? 是形容词么?为什么字典里只有bereid(bn)

         如果voorbereid也是形容词,那么voor与bereid复合构词的原则是什么?

         omdat引导的原因状语从句的主语是deze吗,如果是,这个代词指代的是什么?

  对不起,我是个自学者,问题很多,请高手尽量详细解释,感激不尽

精彩评论1

dysophia  中级海盗  2009-12-4 10:35:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
你翻译的正确,voorbereiden是准备的意思,就是英语的prepare.
deze指代斯大林。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受