荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
tulptulp  中级海盗  2009-3-27 20:33:47 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
看来宝宝们都有好多不同的妮称呢!
kingkongnv  海贼王  2009-3-28 01:36:00 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
mannetje  小男人的意思
我把荷兰文叫成中文后外加点演绎,就是" 满嫩切“
我不喜欢叫aapje因为叫成了猴子,孩子越来越瘦。我迷信哈
我就叫他“猪r”外加荷兰的卷舌音
jeanygenie  ↗GGD爱心大使↗  2009-3-28 18:35:05 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
女儿的英文名叫KELLY,我们通常叫她KELILY或者妹妹,妹发第三声,应该很多人这么叫把,还有苹果,是我妈起的,说她脸蛋像苹果,中文名一般不叫,除非她太皮了,儿子就叫他西瓜,或者弟弟,弟也发第三声,原谅我学台湾音,实在是叫起来比正统的叫法Q一些,西瓜也是我妈起的,以后我生的孩子都会有个水果名哒
心心小喜鹊  海贼王  2009-3-28 22:29:33 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
哇 楼上有儿有女好幸福啊
lovelovelove  高级海盗  2009-3-29 10:17:41 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
偶家的宝宝,
我们叫他:宝贝,aapje, 奥西, 不像话!
因为他有时很缠人, 所以妈妈叫他“不像话”。
妈妈把费翔的“冬天里的一把火”, 改编成“你就是那不像话”哈哈哈
12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受