里面有句话翻译过来后是If the hiring per month must be paid, then the notice is therefore one month. The notice cannot be shorter than one month and no longer then three months. 那么我们签的是提前2个月是否就必须遵照合同的2个月呢?
Post by 亨亨亨;3117974
里面有句话翻译过来后是If the hiring per month must be paid, then the notice is therefore one month. The notice cannot be shorter than one month and no longer then three months. 那么我们签的是提前2个月是否就必须遵照合同的2个月呢?
刚才给你发悄悄话了, copy过来其他人也可以看一下。
后面还有一句话 Bepalingen in een contract die in het nadeel van de huurder afwijken van deze wettelijke regeling zijn ongeldig.
意思是合同内容不可以对renter有disadvantage. 如果你的合同内写的的是提前2个月,那就不是很合法. 你可以让方东自己到荷兰政府网站查询。网址 http://www.vrom.nl/pagina.html?id=7001#60