Maar het eiland Chongming heeft weinig meer dan wuivende rietvelden moerassen met trekvogels, boerderijen en rijstplantages waar de sloten even kaarsrecht doorheen lopen als in de Flevopolder
我翻译的: 但崇明岛比芦苇地,到处是流浪鸟的沼泽,农场和大米种植园。。。。。
不会了,找不到感觉了,不知道真正翻出来应该是什么样的,请高手们帮帮忙,在下万分感谢啦!(以上是我查出来的一些单词,供参考)
rietvelden:芦苇地
trekvogel (de)
n. migrant; bird of passage, nomadic bird
Plantage
[die]农园。种植园。种植场。大农场。plantation
kaarsrecht
adv. as straight as a line adj. upright, vertical
Flevopolder:荷兰的一个省
|