荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
Maar het eiland Chongming heeft weinig meer dan wuivende rietvelden moerassen met trekvogels, boerderijen en rijstplantages waar de sloten even kaarsrecht doorheen lopen als in de Flevopolder

我翻译的: 崇明岛比芦苇地到处是流浪鸟的沼泽,农场和大米种植园。。。。。
不会了,找不到感觉了,不知道真正翻出来应该是什么样的,请高手们帮帮忙,在下万分感谢啦!(以上是我查出来的一些单词,供参考)

rietvelden:芦苇地
trekvogel (de)
n. migrant; bird of passage, nomadic bird

Plantage
[die]
农园。种植园。种植场。大农场。plantation

kaarsrecht
adv. as straight as a line adj. upright, vertical


Flevopolder:荷兰的一个省


精彩评论1

Cinderrela  四海霸王  2007-12-23 19:06:30 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 请求翻译(荷译中)

崇明岛只有摇曳的芦苇荡到处是候鸟的沼泽,农场和隔在稻田中就像蜡烛一样直的河沟,正如Flevopolder的一样 。。。。

妹妹要是觉得有用的话,给加个豆啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受