荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
bobo.jin  海贼王  2007-5-22 09:51:35 | 显示全部楼层 来自: 西班牙

回复: 咨询个问题

哇。。字太多。。。我先去海牙开会。明天再看~多一~
shopgirl  海贼王  2007-5-22 09:52:49 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

Post by 51guo;2227768
to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part

ohhh...you make me so sentimental now...haha... i like these lines...
then was asked...: en wat is jouw antwoord...
ja...

hahahaha
51guo  海贼王  2007-5-22 10:05:08 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

回复: 咨询个问题

Post by shopgirl;2227792
ohhh...you make me so sentimental now...haha... i like these lines...
then was asked...: en wat is jouw antwoord...
ja...

hahahaha
这段话我老是背不下来,在电脑上打打倒是没什么困难,让我口头背的话老是忘词。
51guo  海贼王  2007-5-22 10:08:51 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

回复: 咨询个问题

教堂写的词不错啊,不愧为当年的上层建筑精英,高级知识分子。

那段话大概有几百年的历史了吧。
miffy  海贼王  2007-5-22 10:16:37 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

我有个问题,在荷兰结婚,如果你不说荷兰语,要不要请翻译啊? 因为婚姻也是合同,你有义务也有权利。但是cityhall宣读的时候,你听不懂,怎么签字?
shopgirl  海贼王  2007-5-22 10:37:52 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

Post by miffy;2227824
我有个问题,在荷兰结婚,如果你不说荷兰语,要不要请翻译啊? 因为婚姻也是合同,你有义务也有权利。但是cityhall宣读的时候,你听不懂,怎么签字?

you can ask them to speak English. so problem solved. You pay for it anyway.
miffy  海贼王  2007-5-22 10:50:01 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

不行吧,写在他们本子上的话都是荷兰文,主持婚礼的人也是照本宣科,怎么可能还动脑子帮你翻译成英文。另外,你花的钱只是租用那个地方而已。有时段还是免费的。
shopgirl  海贼王  2007-5-22 11:40:05 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

Post by miffy;2227882
不行吧,写在他们本子上的话都是荷兰文,主持婚礼的人也是照本宣科,怎么可能还动脑子帮你翻译成英文。另外,你花的钱只是租用那个地方而已。有时段还是免费的。

no matter what,they don't tell any right or responsibilities to you.  they mainly tell your love story to everybody in the room. and then ask if you want to marry him/her. then that's it.
if you really consider it a big problem, marry in China then!
miffy  海贼王  2007-5-22 11:59:28 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

在瑞士结婚,就有很长一段话,讲述一下你们结婚后哪些权利的共有的,等等。。。。我参加过一次,新娘是中国人,新郎是瑞士人。他们就请了一个翻译,虽然新娘的法文还可以,但是还不到可以全部听懂的程度。在荷兰结婚好像也会说很长一段话,不过我听不懂,不知道他们说什么。所以问一下。是不是也一样。
在中国结婚,我老公听不懂,还不是一回事。。。
shopgirl  海贼王  2007-5-22 12:17:08 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 咨询个问题

Post by miffy;2227964
在瑞士结婚,就有很长一段话,讲述一下你们结婚后哪些权利的共有的,等等。。。。我参加过一次,新娘是中国人,新郎是瑞士人。他们就请了一个翻译,虽然新娘的法文还可以,但是还不到可以全部听懂的程度。在荷兰结婚好像也会说很长一段话,不过我听不懂,不知道他们说什么。所以问一下。是不是也一样。
在中国结婚,我老公听不懂,还不是一回事。。。

haha so in china, it is your husband's problem, not yours
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受