同学们好! 有没有期待今天和攻城狮的见面呢?
那么!今天的攻城狮要捞起袖子来教大家跳舞了 不说出来是怕吓着你们,攻城狮曾经也是饭圈大佬,跳舞什么的【打住
好了好了,言归正传 许多人在刚开始学习一门新语言的时候 都会看看动画片、听听歌什么
今天攻城狮就让荷兰的国宠【什么 米菲导师在线同步指导你们跳舞和荷兰语~
下面就让我们来看看吧!
▼▼
’s Middags vraagt Nijntje, zeg tante Trijn. Wil je vandaag ons dansjufvrouw zijn? En tante zegt goed. Ik doe het graag voor.
Maar let goed op hoor, want het is best moeilijk hoor. 下午时,米菲问Trijn姨妈: 你想当我们今天的舞蹈老师吗? 姨妈说:好呀,我非常乐意教你们! 但是要注意看喔,这不是件轻松的事儿哦!
Twee pasjes naar voren en één pasje terug.
Draai nu een rondje met je hand op je rug.
Doe je armen omhoog en maak ze mooi rond.
Klap in je handen, stamp op de grond. 向前两步再退后一步。 现在将双手背在身后转一圈。 举起你的手臂并优雅地转动。 拍拍手,跺跺脚。
Wie echt mooi wil dansen die blijft in de maat.
De piano vertelt je precies hoe dat gaat.
Van 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 stop.
Je moet heel goed tellen, dus let maar goed op. 无论是谁想要学好舞蹈就要跟着节拍。 钢琴的节奏会告诉你如何舞蹈。 跟着我1、2、3,1、2、3,1、2、3,停。 你需要很好地数着节拍,所以一定要专心。
Twee pasjes naar voren en één pasje terug.
Draai nu een rondje met je hand op je rug.
Doe je armen omhoog en maak ze mooi rond.
Klap in je handen, stamp op de grond. 向前两步再退后一步。 现在将双手背在身后转一圈。 举起你的手臂并优雅地转动。 拍拍手,跺跺脚。
Allemaal dansen ze samen met Nijn.
Wat is het toch leuk om ballerina te zijn.
Draaien en draaien en draaien en boem.
Oh wat gebeurt er, Nijntje valt om. 小伙伴们和米菲一起跳着舞。 做一名芭蕾舞演员的感觉真好。 转呀转呀转呀却听见“砰”的一声。 噢发生了什么,原来米菲跌倒了。
Twee pasjes naar voren en één pasje terug.
Draai nu een rondje met je hand op je rug.
Doe je armen omhoog en maak ze mooi rond.
Klap in je handen, stamp op de grond. 向前两步再退后一步。 现在将双手背在身后转一圈。 举起你的手臂并优雅地转动。 拍拍手,跺跺脚。
Twee pasjes naar voren en één pasje terug.
Draai nu een rondje met je hand op je rug.
Doe je armen omhoog en maak ze mooi rond.
Klap in je handen, stamp op de grond. 向前两步再退后一步。 现在将双手背在身后转一圈。 举起你的手臂并优雅地转动。 拍拍手,跺跺脚。
学会了吗~?
不管是荷兰语还是跳舞 都要多加练习哦!
那么这就是今天的学习偏方啦! 请期待下一次和攻城狮的见面
|