荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
因为前段时间有点忙,所以很久没来了,很是挂念大家,不知道各位弟兄姐妹是否还在关注每天五句话呢,我们要继续努力把荷兰文学好,要为我加油 哦。

22-07-08
A:暑假到了,大家见面都会互相彼此问候,多数会问到这个问题,


你今年暑假会去那里度假呢,

WAAR HEB JE VAKENTJE DEZE JAAR ZOMMER OF

Waar gaan je naar toen voor deze zommer vakentje ?

B: 自己很久没来这里了,想对大家说,
我想你们都快想的疯了。

Ik ga jullie mis bijna gek .

总是觉得自己的荷兰语是按中文直译过来的感觉,但是我的老师说,这样是坚决不可以的,但是自己又不知道怎么把这些话用标准语法说出来,

C:我正在去你家的路上。
Ik ga naar je huis op weg .

D: 这句是在书上看到的,但是不是很明白,

ik wacht het af

应该理解成 我在下面等你 ,是吗, 但是为什么不是
ik wacht in beneden 呢。

E:这句也是在书上看到的,但是不是很明白,
nou ik spreek je later wel weer .

应该理解成 晚点和你说话吗,但是为什么第一个单词却说 NOU 呢,
就变成现在我晚点跟你说话。。。好像怪怪的。还是我理解错了,

非常感谢大家,因为我的荷兰文真的不好,本身没有外语基础,英语和荷兰文都是,
所以非常诚恳的希望大家能够纠正我的错误并给予指导。在这里表示万分感谢!

精彩评论7

elkedag5zinnen2  初上贼船  2008-7-23 19:24:47 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

不知道大家是否都很忙呢,有谁可以为我修改一下错误吗,谢谢了
Chappie  中级海盗  2008-7-27 19:58:31 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

Ouch you better go back to classes....
because its horrible grammar, youre using the wrong words also...
better improve first your english then try dutch :)
leveninnl  中级海盗  2008-7-28 00:59:35 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

DANK JE VOOR JE BRIEVEN ,MAAR IK HEELMAAL BEGRIJP NIET , JAMMER HOOR ,
你可以写中文吗,我的外语实在是烂菜呀,
wenin  ↗贵宾↗  2008-7-28 19:47:15 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

Post by leveninnl;3335479
DANK JE VOOR JE BRIEVEN ,MAAR IK HEELMAAL BEGRIJP NIET , JAMMER HOOR ,
你可以写中文吗,我的外语实在是烂菜呀,
Bedankt voor je hulp, maar ik begrijp het helemaal niet.  

我觉得这么写更明了!

另外LZ的荷兰文比较多的语法错误,我觉得LZ应该还是从基础学起吧。不然大家改过以后,下次你还是会忘记的。
新学一门外语都很困难的,大家慢慢来!!我们一起努力,加油!
wenin  ↗贵宾↗  2008-7-28 20:00:50 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

Post by elkedag5zinnen2008;3326664
因为前段时间有点忙,所以很久没来了,很是挂念大家,不知道各位弟兄姐妹是否还在关注每天五句话呢,我们要继续努力把荷兰文学好,要为我加油 哦。

22-07-08
A:暑假到了,大家见面都会互相彼此问候,多数会问到这个问题,


你今年暑假会去那里度假呢,

Waar ga je deze zomer op vakantie.

WAAR HEB JE VAKENTJE DEZE JAAR ZOMMER OF

Waar gaan je naar toen voor deze zommer vakentje ?

B: 自己很久没来这里了,想对大家说,
我想你们都快想的疯了。

Ik mis jullie zo erg.  ( 中文和荷兰文是不一样的语言,有些东西不能直翻的)

Ik ga jullie mis bijna gek .

总是觉得自己的荷兰语是按中文直译过来的感觉,但是我的老师说,这样是坚决不可以的,但是自己又不知道怎么把这些话用标准语法说出来,

C:我正在去你家的路上。
Ik ga naar je huis op weg .


D: 这句是在书上看到的,但是不是很明白,

ik wacht het af

Afwachten是一个可分动词,荷兰文跟中文不一样,中文里没有可分动词。

应该理解成 我在下面等你 ,是吗, 但是为什么不是
ik wacht in beneden 呢。

Ik wacht beneden op je .

E:这句也是在书上看到的,但是不是很明白,
nou ik spreek je later wel weer .

Nou,(无特别意义,只是个语气词,它不是nu的意思)LZ可以理解为: 恩,我晚点再和你说。

应该理解成 晚点和你说话吗,但是为什么第一个单词却说 NOU 呢,
就变成现在我晚点跟你说话。。。好像怪怪的。还是我理解错了,

你没有理解错!

非常感谢大家,因为我的荷兰文真的不好,本身没有外语基础,英语和荷兰文都是,
所以非常诚恳的希望大家能够纠正我的错误并给予指导。在这里表示万分感谢!
一起加油吧!!
meacount  高级海盗  2008-7-28 23:50:00 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

Post by wenin;3336644
B: 自己很久没来这里了,想对大家说,
我想你们都快想的疯了。

Ik mis jullie zo erg.  ( 中文和荷兰文是不一样的语言,有些东西不能直翻的)

插一下话,这一句用 ik mis jullie waanzinnig 感觉会更贴近中文所要表达的意思
wenin  ↗贵宾↗  2008-7-29 14:37:44 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 很久没来了,向大家问好

Post by meacount;3337221
插一下话,这一句用 ik mis jullie waanzinnig 感觉会更贴近中文所要表达的意思

我从你那学到了很多呢!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受