荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
如果说套间是把一幢楼分成一块一块,得叫 A part mend 的话,荷兰人便把一家子住一起的地方叫做 “房子”:
een gezins woning;

eengezinswoning是意义上的表达,作为名称,他们也像英国人称房子为 house那样 把房子称为 huize,
这 huize 是房子主人避风雨之处,所以成了他们的 家 huis 或 thuis 。


于是,荷兰语的
eengezinswoning 房子
huize                    房子
huis 、thuis          家

A family living = een gezins woning = yijia zi zhu = 房子;A part mend = 套间

已有1人评分 小红花 理由
mandyfervor + 2 有意思

查看全部评分 总评分: 小红花 +2 

精彩评论6

Olina  中级海盗  2012-6-14 14:53:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
有意思
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2012-6-14 20:41:59 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
有意思,还有吗?
yuki雪雪  高级海盗  2012-6-15 04:02:28 | 显示全部楼层 来自: 中国广东广州
不错的分析!谢谢!
我爱琪琪  高级海盗  2012-7-30 10:01:10 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
不错,这样,长的句子就容易记住了,楼主还有别的吗?
mandyfervor  ↗分区管理员↗  2012-8-1 16:29:53 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
期待更多~~~
htk  四海霸王  2012-8-1 19:45:13 | 显示全部楼层 来自: 荷兰
好有趣!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受