荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
本帖最后由 tina77 于 2015-10-27 11:08 编辑

首次中国现代诗歌和视觉艺术展览在阿姆斯特丹举行^_^ 爱艺术和诗歌的朋友不要错过。也是给在荷兰长大同胞们,一次最好的中国现代诗歌鉴赏。展览会的全部诗歌带有英文或是荷兰文翻译。 免费参观。


Address: KNSM-laan 307-309, 1019 LE Amsterdam
Tel: +31 20-620 13 21
Open on Tue thru Fri: 10 a.m. to 6 p.m. Sat.Za/Sun. from 11a.m. to 6 p.m.

Multiple Adaptations:from Poem to Poem, from Poem to Visual Art.


Deze site gebruikt cookies van Google om services te leveren, advertenties te personaliseren en verkeer te analyseren. Informatie over je gebruik van deze site wordt gedeeld met Google. Als je deze site gebruikt, ga je akkoord met het gebruik van cookies.Meer informatieIk snap het
  
  •                 The project 'Multiple adaptations' consists of an art exhibition based on poetry and accompanied by poetry readings.
    The participants are six Chinese artists working with the TCG Nordica,
    a Kunming art centre with strong ties to Sweden www.tcgnordica.com
    and six Amsterdam artist/printmakers from the Amsterdams Grafisch Atelier (AGA), www.amsterdamsgrafischatelier.nl.
                22nd February geplaatst door Multiple Adaptations   
                         
                                  Een opmerking toevoegen   
  •                           







    Photos by  Alex de Vocht

                2 days ago geplaatst door Multiple Adaptations   
                         
                                  Een opmerking toevoegen   
  •                           Welcome at the finissage of the exchange exhibition between Chinese and Dutch artists on Sunday November 1st at SBK/Bagagehal at 3 PM.

    From Poem to Visual Art to Music

    The And (guitar - Nicolas Lafourest / voice - G.W. Sok) and Su Lin- Pipa (Chinese Lute and voice)

    The musicians will  improvise some pieces based on a couple of the exhibition’s poems.


    The And plays a certain kind of guitar-poetry. The specific “sing/speak” style of G.W. Sok (ex-The Ex) combined with the bright and melodic, sometimes abstract soundscapes of Lafourest’s electric guitar. Their repertoire consists of own material, plus songs of others molded into playful reinterpretations.
    http://gwsok.bandcamp.com/album/the-and

    Su Lin is born in  Suzhou, China but left to the Netherlands after graduating from the Conservatory. As a soprano she toured with the famous flute player Chris Hinze. She masters the instrument Pipa and is schooled in classic and modern Chinese singing.
    http://www.chinesemuziek.info/sulin3.html

                5 days ago geplaatst door Multiple Adaptations   
                         
                                  Een opmerking toevoegen   
  •                           Information about the exhibition in Amsterdam.


                4 weeks ago geplaatst door Multiple Adaptations   
                         
                                  Een opmerking toevoegen   
  •                           Multiple Adaptations:from Poem to Poem, from Poem to Visual Art
    The Amsterdams Grafisch AtelierandTCG Nordica, an art center in Kunming (China) joined forces in atransnational project that, focuses on the interrelation between text andimage, specifically between Dutch and Chinese poetry in translation and artworks inspired by them.
    Six Chinese participants based their paintings anddrawings on poems by H.H. ter Balkt , Hans Faverey, Chr.J. van Geel, GerritKouwenaar, M. Vasalis and Ellen Warmond,translated into Chinese by Maghiel van Crevel and Ma Gaoming. Each ofthe six poems are enigmatic texts full of paradoxes and opaque meanings, thatpresent an enormous challenge to the translator, at the same time providing thevisual interpreter with ample space for a non-illustrative approach.
    Six Dutch printmaker/artists produced monumentalprints inspired by poems of the famous contemporary Chinese poet, author, andfilmmaker Yu Jian. “Staunchly unlyrical” and making his readers “see eternityin the most everyday and unexpected places” (Simon Patton), Yu Jian’s poemspresent their visual interpreters with the equal challenge of tuning into theforeign voice, searching for affinities, and keeping their own idiosyncraticvision.
    To facilitate comparison and analysis, all worksare shown jointly with the texts that are printed on banners, forming thus anintegral part of the exhibition. Both partners of the project stress theperformative nature of the project by reading and performing the poetry at theopening and in separate programs.
    The initiative for the exchange came from UrsulaNeubauer, an Amsterdam artist who had visited Kunming in the fall of 2012.The project has been worked out andcoordinated jointly by former director Luo Fei, director of TCG Nordica and Ursula Neubauer, representingthe Amsterdams Grafisch Atelier.
    The event in Kunming took place, with greatsuccess, at the gallery of TCG Nordica between April 24-May 31, 2015.
    http://en.tcgnordica.com/2015/multiple-adaptations
    In Amsterdam the project will be presented at SBKKNSM/ Bagagehal
    October 18 through November 1, 2015.
    The opening will include a performance. Speakersand readers are Kristienvan den Oever, director of the AmsterdamsGrafisch Atelier Yi Lai, Chinese poet and literary scholar at the(Central China Normal University, Wuhan). G.W.Sok, singer and poet and Christianne Rugl Communications Manager. Performanceartist Nienke Dekker will interpret two 2 poems of the exhibition.
    Sunday November 1 at 3 p.m. a closing musicprogram, from poem to visual art to music by The And.
    Perdu, centre forpoetry and experiment, will present a relatedprogram on October 21. The participants of the panel discussion are Yi Lai, Maartje Smits andSofie Sun.
    Theparticipating artists are: Ning Zhi, Chen Fanyuan, Su Yabi, HeLibin, Su Jiaxi, Chang Xiong, Herma Deenen, Christina Hallstrm,Ursula Neubauer, Naan Rijks, Angelique van Wesemael, and Masha Trebukova
    Opening of theexhibition:October 18, from 3 to 6 p.m.
    SBK/Bagagehal
    Address: KNSM-laan 307-309, 1019 LEAmsterdam
    Tel: +31 20-620 13 21
    Open on Tue thru Fri: 10 a.m. to 6 p.m.Sat.Za/Sun. from 11a.m. to 6 p.m.
    Reachable by tram #10, end stopAzartplein, by bus #48 from Sloterdijk Station and Central Station,bybus 65 from stations Zuid and Amstel
    The project is supportedby The Dutch Embassy in Beijing, VSB fonds, Daav, and an anonymous sponsor.

    Chen-Fanyuan, detail-of ink drawing on paper.

                9th September geplaatst door Multiple Adaptations






精彩评论1

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受