荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
"Zowel vanwege de wereldwijde voedsel- en watertekorten, als om Nederlandse landbouwtechnologie en know-how te exporteren.”

本人语法不是很好,这句话是一个荷兰人就中荷在某一个项目合作时说的,怎么感觉语法上不明白呢?这句话到底什么意思呢?希望大家发表意见并给出指点啊! 谢谢!

精彩评论3

meacount  高级海盗  2007-12-22 15:22:57 | 显示全部楼层 来自: 荷兰

回复: 请教语法,万分感谢

荷兰方的女企画主管所讲的整段话

Nederlandse projectleidster Madeleine van Mansfeld licht toe dat de modernisering van de Chinese landbouw óók in het belang van Nederland is. "Zowel vanwege de wereldwijde voedsel- en watertekorten, als om Nederlandse landbouwtechnologie en know-how te exporteren."

对荷兰来说,让中国的农耕技术现代化是重要的。
也因全球的食粮,水粮的短缺所以荷兰可以把自家的农耕技术跟知识输出给中国。

为啥荷兰觉得中国农耕技术现代化重要? 因为可以把农耕技术跟知识卖给中国赚钱吧。
而中国有了技术就可以改善一些全球食粮,水粮短缺的问题


我的理解是这样,GGD上还有一堆高手,不知道他们有没有其他的见解。
sportcoconut  初上贼船  2007-12-23 01:53:26 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁抚顺

回复: 请教语法,万分感谢

恩,非常感谢!

不过这里面的zowel是什么意思呢?在网上没查到.
sportcoconut  初上贼船  2007-12-23 01:56:50 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁抚顺

回复: 请教语法,万分感谢

对了,还有als在这句话中的意思?

其实整句话意思上倒是能蒙对,但是语法上怎么看着那么别扭呢?哪位高人可以给解释一下呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受