荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904
本帖最后由 美女小编 于 2018-2-2 15:26 编辑



授权转载自:INSIGHT视界
微信号:weinsight 原作者:春生
  亚马逊最近又被各大媒体推上风口浪尖。

种族歧视风波一波未平,一波又起

因为其网站上的一个白人小男孩,
穿着典型中式服装,做着种族歧视的姿势:
双手扒着外眼角,斜着眼睛。
喏,就是这样。
640 (1).jpg
长久以来,这个“眯眯眼”手势一直被用来嘲笑亚裔人士。
图片一经公开传播,亚马逊立马被投诉和抨击淹没。
尤其是那些感觉受到侮辱的中国人,
包括一些中国卖家,纷纷指责亚马逊,
表达自己的不满、失望和愤怒。

“我只想说作为长期客户,你们的行为我很失望
一个白人小孩穿亚洲服饰?斜眼?
不要试图否认或找借口。
请删除这些产品,否则我就去中国的阿里巴巴购物了。”

“我很震惊,亚马逊竟然很高兴地使用
有种族歧视的照片来销售产品。
我感觉亚马逊是在公开传递这样一种信息:
对中国人的种族歧视是可以接受的。
拒绝道歉说明他们不尊重我们中国人,
我们中国人是可以被忽视的。”
并@亚马逊官方,
“已经在Facebook上的中国群组中疯传了……
如果其中有一个人说是种族主义,
那它就是种族主义!

事件到此,亚马逊随即删除有关服饰页面,
但并没有再进一步解释容许图片刊登的原因,
当然也拒绝为此事道歉。
而回顾之前,我们发现亚马逊作死的不止这一次。

还记得那件“吃掉一个中国人”的T恤吗?
这是由德国著名的纺织服装产品定制网站Spreadshirt的T恤,
有一个系列叫做“Save a...eat a...”(救...吃...),
这也是该公司为了倡导人类保护动物的创意举措。
然而亚马逊华裔员工,却看到了这样的T恤宣传语:

“救一只海豚,吃一个中国人”
“救一条鲨鱼,吃一个中国人”
事后这家德国公司马上下架道歉,
但让人气愤的是,美国亚马逊商场以
“该商品未在中国/日本/印度区销售”为由,
上线了这几款T恤!
不在中国销售就可以这样侮辱中国?
这难道仅仅是关乎钱的问题吗?
但当时亚马逊全球高级副总裁
罗素·高 (Russ Grandinetti)2013年访华,却是这样说的:
全球有两个语言市场一定要服务好,
一个是英文,另一个是中文。
而前几日H&M 在官网上更新新品,也同样陷入种族歧视风波:
图片中为一个黑人小孩,身穿一件绿色的连帽衫,上面写着,

“丛林里最酷的那只猴子”(Coolest monkey in the Jungle)
而在同一系列中,还有白人小孩做的模特,
上面写着“生存专家”(Survival Expert)
照片一登在网上,网友们就炸锅了
“请问HM,你这是没带脑子嘛?“
就连著名歌手The Weeknd 知道这件事之后,
都决定断绝与H&M的合作关系:
随后H&M方面也及时把模特图片删除,
官网只剩下衣服的图片,
同时发推对公众表示歉意:
“我们对于所发生的事情表示深深的歉意,
并对其做了相关调整......
然而除了广告厂商和知名品牌会出现这种错误,
不少欧美明星也没有避免过。
就拿咱们熟悉的超模吉吉·哈迪德(Gigi Hadid)来说,
作为模特界的当红扛把子,理应成为首选维密天使,
但为何却没有登上2017年上海维密大秀的舞台?
其中原因和她涉嫌歧视华人有很大关系。
去年2月,Gigi因为一段30秒的视频,
陷入了种族歧视风波
视频中,你们的网红GG模仿一块形似佛像的曲奇饼干,
做出了“眯眯眼”的动作。
这个眯起眼睛,模仿亚洲人普遍
眼睛细长的动作,统称为“眯眯眼”。
这是西方社会对亚裔族群的刻板印象
被故意模仿的时候,在美国社会
其实会被普遍认为是嘲讽东亚人。

之前阿根廷球星拉维奇,
去年5月份也拍了这样一张照片,
还发在了推特上:
结果可想而知,不仅相关俱乐部
赶紧出来道歉,本人也受到牵连。

尽管拉维奇自己说是摄影师要求做个这样动作的,
但是说实话自己没点常识吗?
许多外国网友对此事情表示看不下去:

“如果我是中国人,我一定不会原谅。”

  “很明显,这是俱乐部的宣传照,
你们赶紧给他们的PR部门发邮件啊!
眯眯眼的姿势 ,很多国人可能还意识不到其严重性,
但是在欧美国家看来,就是歧视亚洲人的行为。
英文中甚至有词汇chink(译为窄眼、小缝隙)
作为种族性的污辱用语,其对象是中国人、华人或东亚人。
所以有些说我们上纲上线的人,你们可以消停了:
关于这些言语歧视,你有必要知道

除了“眯眯眼”是约定俗成的歧视华人动作,
主页君还要告诉你一些言语歧视,
以免下次听到这些你还不知道是啥意思。

1、Ching-Chong

ching chong指的是福建或者是
广东口音的“清朝”这个词。
算是长久以来排华最严重的一个代表。
美国人故意模仿中文或粤语发音来取笑华人。
很早时候,华裔儿童就曾经忍受这样的歌谣欺负:

Ching Chong, Chinaman,
Sitting on a wall.
long came a white man,
And chopped his tail off.
更严重的是,2011年,加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)
一名女生在视频中用了ching chong 讽刺图书馆里的亚洲学生:

“在美国我们不在图书馆打电话。
现在学校快期末考试了,每当我在图书馆复习功课的时候,
每隔5分钟,或者15分钟就会有一个亚洲人
讲电话的声音传来,而且讲电话声音太大。”
当时引发引发校友强烈不满,最后自己也以退学的代价收场。

2、Chinaman
初听这个词,是不是就是“中国人”的意思,
但其实CHINAMAN的恶劣程度
等同用“NIGGER"侮辱黑人。
根据这个词还发展出来了一些歧视性俚语说法,
比如Chinaman's chance。
表面意思是“中国人的机会”,
实际意思是代指“机会十分渺茫”。
就连姚明,是的,就是那个打篮球的巨星姚明,
也曾经在NBA团队里遭到NBA老球皮Steve Kerr
骂“Chinaman”的言语攻击。
实际上,“Chinamen”这个字在中文
根本就找不到意思相应的字眼来翻译。
“中国佬”应该是很客气的一个译法。
稍微准确一点,“Chinaman”应该是“支那”。
1857年美国歧视华人的艺术作品
“种族歧视”源远流长、根深蒂固且顽固不化。

直到近现代人权与“人人平等”的思想出来后,
各民族才逐渐意识到,并开始从国际法与各国宪法的层面,
对基于种族的歧视与仇杀进行了彻底的批判与封杀。

但时至今日,仍然有许多华裔
在美国社会依然面临着不同程度的歧视和偏见。
留学生遇到的情况也不在少数:
之前就有在英国读书的小伙伴,
居住在华威大学旁边Charter Avenue附近的一栋出租房内。
据他描述,从家到学校的这段路上,
经常会有一些当地的年轻人开着车飞快从他身边经过,
同时还会从车窗弹出头来,操着一口浓厚的“英腔”骂到:
“滚蛋!中国人!(Fuck Off!Chinese!)”
甚至还有中国老大爷早上晨跑,
就被英国男子莫名打死这样的事件发生!
犯罪嫌疑人内森·里查德森和其同伙
尽管《排华法案》被废除已经超过七十年,
类似华人遭遇歧视的例子不在少数。
2017年春节期间,哥伦比亚大学宿舍发生华裔学生名牌损毁事件。
很多中国学生贴在宿舍门上的名牌被人恶意撕去,
无论大陆,港澳台或移民华裔学生,
只要写着中文姓名均遭波及,
而一些使用英文姓名的中国学生则“幸免于难”。
哥大“校内偏见回应组”(Bias Response Team for CC and SEAS)
很快确定这是一起专门针对华裔学生的排外事件,并承诺展开调查。
事情最后,却是哥大学生组织拍摄了一个名为
《说出我的名字(Say My Name))》的视频,
邀请几名中国学生面对镜头,
自信大方地讲出自己的中文姓名,并解释其背后的含义。



如今,全世界各国都在致力于消除“种族歧视”,
但要从每一个个体内心深处清除这类“种族歧视”,
恐怕还有相当长的路要走。
但我们仍然可以找到合适的发声平台,
合理表达自己的诉求,个人的力量虽然微小,
却是每一次社会变革不可忽视的一部分。

Ref:
https://history.state.gov/milestones/1866-1898/chinese-immigration


精彩评论1

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受